Paroles et traduction Kyogo Kawaguchi - ハナミズキ(CM ver.|instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハナミズキ(CM ver.|instrumental)
Hanamizuki (CM ver. | instrumental)
空を押し上げて
Reaching
up
to
the
sky
手を伸ばす君
五月のこと
your
outstretched
hands
in
May
どうか来てほしい
Please,
I
want
you
to
come
水際まで来てほしい
I
want
you
to
come
to
the
water's
edge
つぼみをあげよう
I
will
give
you
the
buds
庭のハナミズキ
of
the
Hanamizuki
in
my
garden
薄紅色の可愛い君のね
The
faint
pink
color
is
so
lovely,
for
you
果てない夢がちゃんと終わりますように
May
your
endless
dreams
come
to
an
end
君と好きな人が百年続きますように
May
you
and
your
beloved
live
a
hundred
years
together
夏は暑過ぎて
The
summer
is
too
hot
僕から気持ちは重すぎて
My
feelings
for
you
are
too
heavy
一緒に渡るには
To
cross
together
きっと船が沈んじゃう
Our
ship
would
surely
sink
お先にゆきなさい
Go
on
ahead
without
me
僕の我慢がいつか実を結び
May
my
patience
one
day
bear
fruit
果てない波がちゃんと止まりますように
May
the
endless
waves
come
to
a
stop
君と好きな人が百年続きますように
May
you
and
your
beloved
live
a
hundred
years
together
ひらり蝶々を
The
butterfly
flutters
追いかけて白い帆を揚げて
Chasing
after
it,
you
hoist
the
white
sails
母の日になれば
When
Mother's
Day
comes
ミズキの葉
贈って下さい
Please
send
me
the
leaves
of
the
Hanamizuki
待たなくてもいいよ
You
don't
have
to
wait
for
me
知らなくてもいいよ
You
don't
have
to
know
about
me
薄紅色の可愛い君のね
The
faint
pink
color
is
so
lovely,
for
you
果てない夢がちゃんと終わりますように
May
your
endless
dreams
come
to
an
end
君と好きな人が百年続きますように
May
you
and
your
beloved
live
a
hundred
years
together
僕の我慢がいつか実を結び
May
my
patience
one
day
bear
fruit
果てない波がちゃんと止まりますように
May
the
endless
waves
come
to
a
stop
君と好きな人が百年続きますように
May
you
and
your
beloved
live
a
hundred
years
together
君と好きな人が百年続きますように
May
you
and
your
beloved
live
a
hundred
years
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.