Paroles et traduction Kyogo Kawaguchi - ハナミズキ(CM ver.|instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハナミズキ(CM ver.|instrumental)
Цветы кизила (CM ver.|instrumental)
手を伸ばす君
五月のこと
Ты
тянешь
руки
вверх,
май
месяц.
どうか来てほしい
Пожалуйста,
приди,
水際まで来てほしい
Приди
к
самой
воде.
つぼみをあげよう
Я
подарю
тебе
бутоны
薄紅色の可愛い君のね
Нежно-розовые,
милые,
как
ты,
果てない夢がちゃんと終わりますように
Пусть
твой
бесконечный
сон
правильно
закончится.
君と好きな人が百年続きますように
Пусть
твоя
любовь
длится
сто
лет.
夏は暑過ぎて
Лето
слишком
жаркое,
僕から気持ちは重すぎて
Мои
чувства
слишком
тяжелы,
一緒に渡るには
Чтобы
переплыть
вместе,
きっと船が沈んじゃう
Наша
лодка
точно
утонет.
お先にゆきなさい
Иди
вперед
одна.
僕の我慢がいつか実を結び
Пусть
мое
терпение
когда-нибудь
принесет
плоды,
果てない波がちゃんと止まりますように
Пусть
бесконечная
волна
наконец
остановится.
君と好きな人が百年続きますように
Пусть
твоя
любовь
длится
сто
лет.
追いかけて白い帆を揚げて
Преследуя
ее,
подними
белые
паруса.
母の日になれば
Когда
наступит
День
матери,
ミズキの葉
贈って下さい
Пожалуйста,
подари
мне
листья
кизила.
待たなくてもいいよ
Можешь
не
ждать
меня,
知らなくてもいいよ
Можешь
не
знать
обо
мне.
薄紅色の可愛い君のね
Нежно-розовые,
милые,
как
ты,
果てない夢がちゃんと終わりますように
Пусть
твой
бесконечный
сон
правильно
закончится.
君と好きな人が百年続きますように
Пусть
твоя
любовь
длится
сто
лет.
僕の我慢がいつか実を結び
Пусть
мое
терпение
когда-нибудь
принесет
плоды,
果てない波がちゃんと止まりますように
Пусть
бесконечная
волна
наконец
остановится.
君と好きな人が百年続きますように
Пусть
твоя
любовь
длится
сто
лет.
君と好きな人が百年続きますように
Пусть
твоя
любовь
длится
сто
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.