Paroles et traduction Kyogo Kawaguchi - 友よ
相づち代わり空けたグラス
なんだか寂しいね
An
empty
glass
in
our
hands,
as
if
to
keep
the
conversation
going,
somehow
feels
lonely.
弱音めいた言葉で溶けた氷
突つく背中
Your
weak
words
dissolve
the
ice.
I
push
your
back.
友よ
そんな時もあるさ
飲もうよ今夜
最後まで付き合うよ
My
friend,
there
are
times
like
these.
Let's
drink
tonight.
I'll
be
with
you
until
the
end.
届かないものがある
だけど
There
are
things
we
can't
reach,
but
頷けない答えがある
だけど
There
are
questions
we
can't
answer,
but
どんな今日でも明日がある
There's
always
tomorrow,
no
matter
how
hard
today
is.
さぁ乾杯しよう
So
let's
raise
a
glass.
もう一つ強いの頼もうか
弾みがつくように
Should
I
order
another
drink?
Maybe
a
stronger
one,
to
give
us
a
boost?
これくらいじゃつかえたものは
取れはしないとしても
This
much
probably
won't
be
enough
to
remove
whatever's
stuck
inside
you,
but
友よ
塩っからいね人生は
砂を噛んで波にさらわれてゆく
My
friend,
life
is
salty.
We're
like
sand,
getting
swallowed
by
the
waves.
すり切れた夢のその向こう
Beyond
our
worn-out
dreams,
曲がりくねった道のその向こう
Beyond
the
winding
roads,
何かがあるさ歩いていこう
Something
awaits.
Let's
keep
walking.
不器用でいいから
Even
if
it's
clumsy.
届かないものがある
だけど
There
are
things
we
can't
reach,
but
頷けない答えがある
だけど
There
are
questions
we
can't
answer,
but
どんな今日でも明日がある
There's
always
tomorrow,
no
matter
how
hard
today
is.
さぁ乾杯しよう
So
let's
raise
a
glass.
さぁ乾杯しよう
So
let's
raise
a
glass.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 河口 京吾, 河口 京吾
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.