Paroles et traduction Kyogo Kawaguchi - 夢の途中-セーラー服と機関銃-
夢の途中-セーラー服と機関銃-
Dream on the way - Sailor Suit and Machine Gun -
さよならは別れの
言葉じゃなくて
Farewell
is
not
a
word
of
parting,
再び逢うまでの
遠い約束
But
a
distant
promise
to
meet
again,
現在を嘆いても
胸を痛めても
No
matter
how
much
you
lament
the
present
or
feel
pain,
ほんの夢の途中
It's
just
a
dream
in
the
making,
このまま
何時間でも
I
could
hold
you
like
this
for
hours,
ただこのまま
冷たい頬を
I
just
want
to
warm
your
cold
cheeks,
都会は秒刻みの
あわただしさ
The
city
is
busy
every
second,
恋もコンクリートの
篭の中
Love
is
a
bird
in
a
concrete
cage,
君がめぐり逢う
愛に疲れたら
If
you
get
tired
of
the
love
you
find,
きっともどっておいで
Please
come
back
to
me,
愛した男たちを
Turn
the
men
you
loved,
いつの日にか
僕のことを
Someday,
my
love,
想い出すがいい
You
will
remember
me,
ただ心の
片隅にでも
小さくメモして
Just
make
a
small
note
in
the
corner
of
your
heart,
スーツケースいっぱいに
つめこんだ
The
heavy
luggage
filled
with
hope,
希望という名の
重い荷物を
That
you
packed
in
your
suitcase,
君は軽々と
きっと持ち上げて
You
will
surely
lift
it
up
lightly,
笑顔見せるだろう
And
show
me
your
smile,
愛した男たちを
かがやきにかえて
Transforming
the
men
you
loved
into
radiance,
いつの日にか僕のことを
Someday,
my
love,
想い出すがいい
You
will
remember
me,
ただ心の
片隅にでも
小さくメモして
Just
make
a
small
note
of
me
in
the
corner
of
your
heart,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etsuko Kisugi, Takao Kisugi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.