Kyogo Kawaguchi - 悲しきペルソナ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyogo Kawaguchi - 悲しきペルソナ




悲しきペルソナ
Grieving Persona
「大したことないさ!」って言えたならどんなに楽だろう
If I could only say, "No big deal!" how easy would it be
背負い込んだ荷物 笑ってるのは見栄っ張りな心と、膝小僧
The weight I carry, the only ones laughing are my vain heart and my aching knees
まだ見ぬ世界 描いていた空を
I used to dream of an unknown world, the sky I'd draw
飛べると信じきっていた10代の夏
Believing I could fly, summer days of my teens
伸ばした両手は思ったものとは違うものを掴んでいた昨日
The hands I stretched out yesterday, they reached for something else entirely
自分で作った水たまり 大きな歩幅で越え フリダシから始められたなら
The puddles I made myself, with great strides I would overcome, if I could just start from the beginning
ほつれた未来が続いてる
A frayed future stretches out before me
位置についてヨーイ、ドンて駆けていくはしゃぐ子供たち
Get ready, set, go! Children run about their games
速い子も遅い子もそれぞれにガムシャラでうらやましく見えた
Fast or slow, they race with all they have, their envy burns bright
いつも身の丈以上を望んでは
I always wished for more than I could grasp
叶わないと噛みついていた20歳の夜
And in my twenties, I'd lash out when I failed, the nights were dark
知らぬ間に厚くなった面の皮 世間と折り合ってくためのお面
Without realizing it, my skin grew thick, a mask to wear for society's sake
悲しきペルソナ 損得ばかりで覆ってしまって 本当の自分見えないままで
A grieving persona, consumed by advantage, my true self hidden from sight
何を目指して走っていたんだろう
What was I running for?
遠くで ボロボロ 何かが剥がれる音がする
Far away, I hear a tearing sound
知らぬ間に厚くなった面の皮 世間と折り合ってくためのお面
Without realizing it, my skin grew thick, a mask to wear for society's sake
悲しきペルソナ 憧れていたヒーローを真似て 拳を前に突き出してみるよ
A grieving persona, I mimic the hero I yearned to be, and thrust my fists forward
ありふれた今日に向かって
Towards the plainness of today
出来るだけチカラを込めて
I put every ounce of strength I have





Writer(s): 常田 真太郎, 河口 京吾, 常田 真太郎, 河口 京吾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.