Paroles et traduction Kyogo Kawaguchi - くちぶえ - 2020 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くちぶえ - 2020 Remaster
Whistle - 2020 Remaster
頼り無く二つ並んだ
Two
unreliable
shadows
side
by
side
不揃いの影が
Of
mismatched
lengths
北風に揺れながら延びてく
Extending
and
swaying
in
the
north
wind
凸凹のまま膨らんだ君への想いは
My
thoughts
of
you,
bulging
as
if
dented
この胸のほころびから顔を出した
Leaked
out
through
the
holes
in
my
chest
永遠に祈る様に遠く
Praying
eternally,
far
away
言葉より確かなものに
Something
more
reliable
than
words
ほら
届きそうな気がしてんだ
Look,
I
feel
like
I
can
reach
you
さあ
手を繋いで
僕らの現在が
Come
on,
let’s
hold
hands
途切れない様に
So
that
our
present
doesn’t
end
その香り
その身体
Your
scent,
your
body
その全てで僕は生き返る
You
revive
me
with
everything
you
have
夢を摘むんで帰る畦道
The
path
along
the
rice
paddies
where
I
used
to
pick
flowers
立ち止まったまま
Just
standing
there
そしてどんな場面も
And
any
situation
二人なら笑えますように
We
can
laugh
through
it
all
together
無造作にさげた鞄に
Seeds
are
packed
タネが詰まっていて
In
your
carelessly
slung
bag
手品の様
ひねた僕を笑わせるよ
Like
magic,
making
me
laugh
形あるものは次第に
Tangible
things
gradually
君がくれた
But
the
one
you
gave
me
この温もりは消せないさ
I
can’t
erase
this
warmth
いつもは素通りしてたベンチに座り
I
sit
on
a
bench
I
usually
pass
by
よどんだ街の景色さえ
Even
the
dull
cityscape
ごらん
愛しさに満ちてる
See,
it’s
filled
with
endearment
ああ
雨上がりの遠くの空に
Oh,
if
a
rainbow
forms
虹が架かったなら
In
the
distant
sky
after
the
rain
戸惑いや
不安など
I
could
easily
blow
away
簡単に吹き飛ばせそうなのに
Perplexity
and
anxiety
乾いた風に口笛は
In
the
dry
wind,
the
whistle
まるで世界中を優しく
As
if
gently
wrapping
夢中で探してたものが
Something
I
desperately
searched
for
ほら
今
目の前で手を広げている
Look,
it’s
right
before
my
eyes
踏み出しておいで
Take
a
step
forward
さあ
手を繋いで
Come
on,
let’s
hold
hands
僕らの現在が途切れない様に
So
that
our
present
doesn’t
end
その香り
その身体
Your
scent,
your
body
その全てで僕は生き返る
You
revive
me
with
everything
you
have
夢を摘むんで帰る畦道
The
path
along
the
rice
paddies
where
I
used
to
pick
flowers
立ち止まったまま
Just
standing
there
そしてどんな場面も
And
any
situation
二人で笑いながら
We
laugh
through
it
all
together
あの口笛のように
Like
that
whistle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 河口 京吾, 河口 京吾
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.