Paroles et traduction Kyogo Kawaguchi - ハワイ
打ち寄せる白い波
南風に花の香り
White
waves
rolling
in,
flowers'
scent
in
the
south
wind
輝く陽射しと続くビーチ
あぁハワイ
The
beach
stretches
on,
sun
shining
bright,
my,
Hawaii
飛行機に飛び乗って
ブランケット被ってグーグー
I
hopped
on
a
plane,
put
on
a
blanket,
and
dozed
off
アブラカダブラで目覚めたらもう
楽園
Abracadabra,
I
woke
up
to
paradise
東京のつれづれハレクラニ
The
weariness
of
Tokyo
at
Halekulani
溶かしておくれアロハ
Please
melt
away
the
aloha
ここは常夏
ココナッツ
It's
summer
all
year
here,
coconuts
なくした夢はいくつ
How
many
lost
dreams?
もう一度
連れてってカメハメハ
Once
more,
take
me
away,
Kamehameha
行きたいよハワイ
I
want
to
go
to
Hawaii
木陰で寝過ごしたら
タンタラスの丘へ向かおう
If
I
oversleep
in
the
shade,
I'll
head
to
Tantalus
Hill
ウクレレ鳴らせば
赤い夕陽
あぁハワイ
The
ukulele
plays,
the
sunset's
red,
my,
Hawaii
浮き世はよしなに
アラモアナ
The
world
is
good
at
Ala
Moana
飲んで食べたらマハロ
Eating
and
drinking,
then
mahalo
明日はマウイに足のばし
Tomorrow,
I'll
go
to
Maui
クジラに会いたいな
I
want
to
see
whales
東京のつれづれハレクラニ
The
weariness
of
Tokyo
at
Halekulani
溶かしておくれアロハ
Please
melt
away
the
aloha
ここは常夏
ココナッツ
It's
summer
all
year
here,
coconuts
なくした夢はいくつ
How
many
lost
dreams?
もう一度
連れてってカメハメハ
Once
more,
take
me
away,
Kamehameha
行きたいよハワイ
I
want
to
go
to
Hawaii
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 河口京吾
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.