Kyogo Kawaguchi - 明日は晴れるだろう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyogo Kawaguchi - 明日は晴れるだろう




明日は晴れるだろう
Tomorrow Will Be Sunny
熱い涙や恋の叫びも
Hot tears and cries of love
輝ける日はどこへ消えたの?
Where have the bright days gone?
明日(あす)もあてなき道を彷徨うなら
If tomorrow I wander down a hopeless path
これ以上元には戻れない
I can never go back
耳を澄ませば心の声は
If I listen closely, my heart
僕に何を語り掛けるだろう?
What will it tell me?
今は汚れた街の片隅にいて
For now, I'm in a dirty corner of the city
あの頃の空を想うたびに
Every time I think of the sky back then
神より賜えし孤独やトラブル
The loneliness and troubles bestowed upon me by God
泣きたいときは泣きなよ
When you want to cry, cry
これが運命(さだめ)でしょうか?
Is this fate?
あきらめようか?
Should I give up?
季節は巡る魔法のように
The seasons change like magic
Oh, baby. No, maybe.
Oh, baby. No, maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
Have I lost "love" and "passion"?
嘆くようなフリ
Pretending to lament
世の中のせいにするだけ
Just blaming the world
Oh, baby. You′re maybe.
Oh, baby. You′re maybe.
「哀」無くして「楽」は無い
Without "sorrow", there is no "joy"
幸せのfeeling
The feeling of happiness
抱きしめてOne more time.
Embrace it one more time.
在りし日の己れを愛するために
To love yourself as you were
想い出は美しくあるのさ
Memories are beautiful
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
From the distant past, the life I've yet to see
夢ひとつ叶えるためにある
Exists to fulfill even one dream
奇跡のドアを開けるのは誰?
Who will open the door to miracles?
微笑みよ もう一度だけ
Just smile one more time
君は気付くでしょうか?
Will you realize?
その鍵はもう
That key is already
君の手のひらの上に
In the palm of your hand
Why baby? Oh, tell me.
Why baby? Oh, tell me.
「愛」失くして「情」も無い?
Have I lost "love" and "passion"?
見て見ないようなフリ
Pretending not to see
その身を守るため?
To protect yourself?
Oh, baby. You're maybe.
Oh, baby. You're maybe.
もう少しの勝負じゃない!!
It's not about giving up yet!!
くじけそうなFeeling
The feeling that I might break down
乗り越えてOne more chance.
Overcome it, one more chance.
I talk to myself...
I talk to myself...
Oh, baby. No, maybe.
Oh, baby. No, maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
Have I lost "love" and "passion"?
嘆くようなフリ
Pretending to lament
残るのは後悔だけ!!
All that's left is regret!!
Oh, baby. Smile.
Oh, baby. Smile.
その命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
Your life is not eternal
誰もがひとりひとり胸の中で
Everyone, one by one, in their hearts
そっと囁いているよ
Is whispering softly
「明日(あした)晴れるかな...」
"Will tomorrow be sunny..."
遥か空の下
Under the distant sky





Writer(s): Kyogo Kawaguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.