KyozeH - CTM. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KyozeH - CTM.




CTM.
CTM.
Uh, yeah, woaeh, yuh
Uh, yeah, woaeh, yuh
Hahaha, suelta esa mierda hijo de puta
Hahaha, drop that shit motherfucker
Ha!
Ha!
PUTO!
FUCKER!
Chingas a tu madre
Fuck your mother
Todo el puto día armando todo el desmadre
All fucking day causing all the chaos
Quien putas te crees? Perro ya somos tu padres
Who the fuck do you think you are? Dog, we are your parents now
Somos tu padrino 'mijo tu eres mothafucker
We are your godfather, son, you're a motherfucker
No te compares
Don't compare yourself
Chingas a tu madre
Fuck your mother
Todo el puto día armando todo el desmadre
All fucking day causing all the chaos
Quien putas te crees? Perro ya somos tu padres
Who the fuck do you think you are? Dog, we are your parents now
Somos tu padrino 'mijo tu eres mothafucker
We are your godfather, son, you're a motherfucker
No te compares
Don't compare yourself
Ya estoy hasta la verga de ver tanto rapero'
I'm sick of seeing so many rappers
Solo porque grito me consideran trapero
Just because I yell they consider me a trapper
Cuando me vuelva famoso dirán que culero
When I become famous they'll say I'm an asshole
Yo solo me enfoco y a la verga to' lo' cuero'
I just focus and fuck all the bullshit
Al chile solo apestan
Honestly, they just stink
Son tantos artistas y ninguno ya respeta
There are so many artists and none of them respect anything
Solo yo me vengo y tu jeva me da teta
I just come along and your girl gives me her tit
Ella siempre sabe que quedara repleta
She always knows it will be filled up
Que royito no soy rito pero si grito verga
What, little guy? I'm not little but I do yell, fuck
Soy tan satánico te provoco pánico
I'm so satanic I cause you panic
No sabes con quien te metiste
You don't know who you messed with
El tiempo ya paso
Time has passed
Yo ya te rechazo
I reject you now
Entiendo porque me mentiste
I understand why you lied to me
Todo el puto tiempo hice lo que me dijiste
All the fucking time I did what you told me
Mi evento canónico fue aprender a no estar triste
My canonical event was learning not to be sad
Chinga a toda tu reputa madre
Fuck your whole goddamn mother
Te sientes sicaria cuando no hay verga encuadre'
You feel like a sicaria when there's no fucking frame
Te sientes mi perra solo falta que me ladre'
You feel like my bitch, all that's left is for you to bark
Eres tu mi puta, puta ya no somo iguale'
You're my whore, whore, we're not the same anymore
Siéntate en mi cara que no quiero respirar
Sit on my face, I don't want to breathe
Estoy viendo a tu novio que no para de llorar
I'm watching your boyfriend, he can't stop crying
Tu puta me esta stalkeando, yo la hago suspirar
Your bitch is stalking me, I make her sigh
Yo solo llego al evento y la gente va gritar
I just arrive at the event and people start screaming
Chingas a tu madre
Fuck your mother
Todo el puto día armando todo el desmadre
All fucking day causing all the chaos
Quien putas te crees? Perro ya somos tu padres
Who the fuck do you think you are? Dog, we are your parents now
Somos tu padrino 'mijo tu eres mothafucker
We are your godfather, son, you're a motherfucker
No te compares
Don't compare yourself
Chingas a tu madre
Fuck your mother
Todo el puto día armando todo el desmadre
All fucking day causing all the chaos
Quien putas te crees? Perro ya somos tu padres
Who the fuck do you think you are? Dog, we are your parents now
Somos tu padrino 'mijo tu eres mothafucker
We are your godfather, son, you're a motherfucker
No te compares
Don't compare yourself
Chingas a tu madre
Fuck your mother
Todo el puto día armando todo el desmadre
All fucking day causing all the chaos
Quien putas te crees? Perro ya somos tu padres
Who the fuck do you think you are? Dog, we are your parents now
Somos tu padrino 'mijo tu eres mothafucker
We are your godfather, son, you're a motherfucker
No te compares
Don't compare yourself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.