Paroles et traduction Kyson feat. Young & Sick - Every High - Young & Sick in-Flight Remix
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
I
won't
tell
you
Я
не
скажу
тебе.
From
a
life
I
want
to
pay
your
love
to
Из
жизни,
которой
я
хочу
отдать
твою
любовь.
I
stomped
on
the
floodlights
and
Я
растоптал
прожекторы,
и
If
every
high
comes
down,
don′t
wanna
be
fighting
you,
nah
Если
каждый
кайф
обрушится,
я
не
хочу
драться
с
тобой,
нет
I
won't
tell
you
Я
не
скажу
тебе.
From
the
ride,
I
want
to
see
your
eyelids
sink
После
поездки
я
хочу
видеть,
как
опускаются
твои
веки.
I
stomped
on
my
own
silence
Я
растоптал
свое
молчание.
If
every
high
comes
down,
I'm
kind
of
afraid
of
you
now
Если
каждый
кайф
обрушится,
я
немного
побаиваюсь
тебя.
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
I
won't
tell
you
Я
не
скажу
тебе.
From
a
place
you
want
to
beam
the
lights
on
you
Из
места,
куда
ты
хочешь
направить
свет
на
себя.
So
stomp
on
my
own
silence
Так
что
топчите
мое
собственное
молчание
If
every
high
comes
down,
don′t
wanna
be
fighting
you
now
Если
каждый
кайф
обрушится,
я
не
хочу
драться
с
тобой
сейчас.
I
won′t
tell
you
Я
не
скажу
тебе.
Respect
the
tide,
it
seems
to
be
the
right
move
Уважайте
прилив,
кажется,
это
правильный
ход.
So
stomp
on
the
floodlights
and
Так
что
ТОПай
по
прожекторам,
и
If
every
high
comes
down,
I'm
kind
of
afraid
of
you
now
Если
каждый
кайф
обрушится,
то
теперь
я
тебя
немного
боюсь.
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
If
every
high
comes
down,
I'm
kind
of
afraid
of
you
now
Если
каждый
кайф
обрушится,
я
немного
побаиваюсь
тебя.
There′s
nothing
I
feel
in
the
rush
Я
ничего
не
чувствую
в
этой
спешке.
Feel
the
rush,
feel
the
Почувствуй
прилив,
почувствуй
...
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
Let
me
show
you
this
all
together
Позволь
мне
показать
тебе
все
это
вместе.
Ooh,
and
I
won't
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
There′s
nothing
I
feel
in
the
rush
Я
ничего
не
чувствую
в
этой
спешке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liew Jian Kellett, Nick Van Hofwegen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.