Paroles et traduction Kyson - The Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
still
a
boy?
Я
все
еще
парень?
Am
I
still
the
boy?
Я
все
еще
тот
самый
парень?
There's
no
one
else
here
but
your
thought
Здесь
никого
нет,
кроме
твоих
мыслей
I
won't
rely
on
all
the
lives
I've
led
before
Я
не
буду
полагаться
на
прошлый
опыт
Then
I
was
overstated
Тогда
я
был
слишком
самоуверен
There's
nothing
underneath
my
cause
Нет
ничего,
что
оправдывает
мои
поступки
So
here
I
go
and
I
could
walk
with
you
И
вот
я
иду,
и
я
мог
бы
идти
с
тобой
I
take
a
minute
not
to
scream
Я
сдерживаюсь,
чтобы
не
закричать
And
If
I
hide
it
И
если
я
скрою
это
Will
the
love
drown
Утонет
ли
любовь?
Take
me
to
the
wild
place
Заведи
меня
в
дикое
место
Take
me
to
the
summer
surge
Заведи
меня
в
летний
шторм
Am
I
still
a
boy?
Я
все
еще
парень?
Am
I
still
the
boy?
Я
все
еще
тот
самый
парень?
Can
we
try
I
know
this
place
Можем
ли
мы
попробовать?
Я
знаю
это
место
Where
there's
no
darkness
from
my
troubles
Где
нет
тьмы
от
моих
проблем
Cos'
there's
a
lover
in
me
somewhere,
that
we
can
let
out
Ведь
где-то
во
мне
есть
любящий
человек,
которого
мы
можем
выпустить
наружу
I
had
my
mind
all
wrapped
in
a
picture
of
the
south
Мои
мысли
были
полностью
поглощены
картиной
юга
So
here
I
go
and
I
could
walk
with
you
И
вот
я
иду,
и
я
мог
бы
идти
с
тобой
I'd
take
a
minute
not
to
scream
Я
бы
сдержался,
чтобы
не
закричать
And
If
I
hide
it
И
если
я
скрою
это
Will
the
love
drown
Утонет
ли
любовь?
Take
me
to
the
wild
place
Заведи
меня
в
дикое
место
Take
me
to
the
Animals
Заведи
меня
к
животным
Am
I
still
a
boy?
Я
все
еще
парень?
Am
I
still
a
boy?
Я
все
еще
парень?
Am
I
still
a
boy?
Я
все
еще
парень?
Am
I
still
the
boy?
Я
все
еще
тот
самый
парень?
Cos'
there's
a
lover
in
me
somewhere,
that
we
can
let
out
Ведь
где-то
во
мне
есть
любящий
человек,
которого
мы
можем
выпустить
наружу
I
have
my
mind
all
wrapped
in
a
picture
of
my
doubt
Мои
мысли
полностью
поглощены
картиной
моих
сомнений
Am
I
still
a
boy?
Я
все
еще
парень?
Am
I
still
a
boy?
Я
все
еще
парень?
Am
I
still
a
boy?
Я
все
еще
парень?
Am
I
still
the
boy?
Я
все
еще
тот
самый
парень?
Can
we
try
I
know
this
place
Можем
ли
мы
попробовать?
Я
знаю
это
место
Where
there's
no
darkness
from
my
troubles
Где
нет
тьмы
от
моих
проблем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Kellett Liew
Album
Kyson
date de sortie
17-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.