kyte - The Nights (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kyte - The Nights (Acoustic Version)




The Nights (Acoustic Version)
Ночи (Акустическая версия)
Hey, once upon a younger year
Эй, однажды в юные года,
When all our shadows disappeared
Когда все наши тени исчезли без следа,
The animals inside came out to play
Звери внутри нас вышли поиграть.
Hey, when face to face with all our fears
Эй, когда лицом к лицу со всеми нашими страхами,
Learned our lessons through the tears
Мы усвоили уроки сквозь слёзы,
Made memories we knew would never fade
Создали воспоминания, которые, мы знали, никогда не исчезнут.
One day my father—he told me,
Однажды мой отец он сказал мне:
"Son, don't let it slip away"
"Сынок, не дай этому ускользнуть."
He took me in his arms, I heard him say,
Он обнял меня, и я услышал, как он говорит:
"When you get older
"Когда ты станешь старше,
Your wild life will live for younger days
Твоя бурная жизнь будет жить для молодых дней.
Think of me if ever you're afraid."
Думай обо мне, если тебе когда-нибудь станет страшно."
He said, "One day you'll leave this world behind
Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир,
So live a life you will remember."
Поэтому живи жизнью, которую ты будешь помнить."
My father told me when I was just a child
Мой отец сказал мне, когда я был всего лишь ребенком:
These are the nights that never die
"Это ночи, которые никогда не умрут."
My father told me
Мой отец сказал мне...
When thunder clouds start pouring down
Когда грозовые тучи начнут литься дождём,
Light a fire they can't put out
Зажги огонь, который они не смогут потушить.
Carve your name into those shinning stars
Вырежи своё имя на этих сияющих звездах.
He said, "Go venture far beyond the shores.
Он сказал: "Отправляйся далеко за пределы берегов.
Don't forsake this life of yours.
Не отрекайся от своей жизни.
I'll guide you home no matter where you are."
Я проведу тебя домой, где бы ты ни была."
One day my father—he told me,
Однажды мой отец он сказал мне:
"Son, don't let it slip away."
"Сынок, не дай этому ускользнуть."
When I was just a kid I heard him say,
Когда я был всего лишь ребенком, я услышал, как он говорит:
"When you get older
"Когда ты станешь старше,
Your wild life will live for younger days
Твоя бурная жизнь будет жить для молодых дней.
Think of me if ever you're afraid."
Думай обо мне, если тебе когда-нибудь станет страшно."
He said, "One day you'll leave this world behind
Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир,
So live a life you will remember."
Поэтому живи жизнью, которую ты будешь помнить."
My father told me when I was just a child
Мой отец сказал мне, когда я был всего лишь ребенком:
These are the nights that never die
"Это ночи, которые никогда не умрут."
My father told me
Мой отец сказал мне..."
These are the nights that never die
Это ночи, которые никогда не умрут.
My father told me
Мой отец сказал мне..."





Writer(s): Tim Bergling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.