Le sentiment que j'avais quand mon pere ma dit q'il etait fiere de moi,
Das Gefühl, das ich hatte, als mein Vater mir sagte, dass er stolz auf mich sei,
J'avait gagne au foot la premiere fois,
Ich hatte zum ersten Mal beim Fußball gewonnen,
C'etait les meilleurs temps a cette époque la,
Das waren die besten Zeiten damals,
Les temps ou t'es enfant, tout les galeres eux ils n'existe pas,
Die Zeiten, in denen du ein Kind bist, all die Sorgen, die gibt es nicht,
T'imagine un nouvelle jour ki commence, du moment ke tu te leve tout fait mal, faut bientot aller au taf, et tu veux pas, mais il y a une fille la bas, et elle te fait sourir dans le reve ke tu as, donc tu vas,
Du stellst dir einen neuen Tag vor, der beginnt, in dem Moment, in dem du aufstehst, tut alles weh, du musst bald zur Arbeit, und du willst nicht, aber da ist ein Mädchen, und sie bringt dich zum Lächeln in dem Traum, den du hast, also gehst du,
Ou k'an t'as eu tes premiers resultat et ils etaient pas trop bien, ta mere a dit n'importe koi, moi je t'aime quand meme!
Oder als du deine ersten Ergebnisse bekommen hast und sie nicht so gut waren, deine Mutter hat gesagt, egal, ich liebe dich trotzdem!
Ce systeme peut juger,mais sur mon fils,ils disent rien!
Dieses System kann urteilen, aber über meinen Sohn sagen sie nichts!
Ce sont les memoires k'on souvient dans la vie, certaine fois elle est dur, mais on peut dire tant pis,il y a le mal ki existe, faut k'on relativise, car c'est k'une seul fois k'on existe
Das sind die Erinnerungen, an die man sich im Leben erinnert, manchmal ist es hart, aber man kann sagen, Pech gehabt, es gibt das Böse, man muss relativieren, denn man existiert nur einmal
On est la, juste pour une seul fois
Wir sind hier, nur für ein einziges Mal
Il' y a une chose qui compte, de la joie,
Es gibt eine Sache, die zählt, Freude,
Si tu crois q'il y a
+ que sa, recherche en toi
Wenn du glaubst, dass es mehr als das gibt, suche in dir
Tu trouve qu'il y a juste de la joie
Du wirst feststellen, dass es nur Freude gibt
On est la, juste pour une seul fois
Wir sind hier, nur für ein einziges Mal
Il y a une chose ki compte, de la joie,
Es gibt eine Sache, die zählt, Freude,
Il s'agit pas d'argent ni de moi, ni de toi,
Es geht nicht um Geld, nicht um mich, nicht um dich,
Je t'assure qu'il y a juste de la joie
Ich versichere dir, dass es nur Freude gibt
Tu te souviens de moi?, comme je me souviens de toi? On avait 16 ans, moi je suis venu chez toi,
Erinnerst du dich an mich?, so wie ich mich an dich erinnere? Wir waren 16, ich bin zu dir gekommen,
Nos esprit etait pas prêt pour ca, j'ai connu du vrai amour quand t'etait dans mes bras,
Unsere Geister waren nicht bereit dafür, ich habe wahre Liebe erfahren, als du in meinen Armen warst,
Et chaque fois quand mes parents etait la pour moi, kan j'ai pleure dans leurs bras pour toi,medicament etait la joie,
Und jedes Mal, wenn meine Eltern für mich da waren, als ich in ihren Armen um dich geweint habe, war die Medizin Freude,
Kan jy pense maintenant, c'est cool ca, g appris une bon valeur quand j'etais jeune deja.
Wenn du jetzt darüber nachdenkst, ist es cool, ich habe schon in jungen Jahren einen guten Wert gelernt.
On cherche beaucoup sur cette chemin ki est court
Wir suchen viel auf diesem kurzen Weg
Et ca prend quand meme courage de decider au Carrefour
Und es braucht trotzdem Mut, sich an der Kreuzung zu entscheiden
Mais on n'est ke humain, donc on peut faire des fautes,
Aber wir sind nur Menschen, also können wir Fehler machen,
Si tu vois des obstacles, tu saute,
Wenn du Hindernisse siehst, springst du,
On n'as pas tellement beacoup de choses a trouver,
Wir haben nicht so viel zu finden,
Donc il faut pas mettre trop longtemps a chercher
Also sollten wir nicht zu lange suchen
Car ca commence en toi, moi je peut dire deja,
Denn es beginnt in dir, ich kann schon sagen,
Que la fin de tes probleme, c'est de la joie
Dass das Ende deiner Probleme Freude ist
On est la, juste pour une seul fois
Wir sind hier, nur für ein einziges Mal
Il' y a une chose qui compte, de la joie,
Es gibt eine Sache, die zählt, Freude,
Si tu crois q'il y a
+ que sa, recherche en toi
Wenn du glaubst, dass es mehr als das gibt, suche in dir
Tu trouve qu'il y a juste de la joie
Du wirst feststellen, dass es nur Freude gibt
On est la, juste pour une seul fois
Wir sind hier, nur für ein einziges Mal
Il y a une chose ki compte, de la joie,
Es gibt eine Sache, die zählt, Freude,
Il s'agit pas d'argent ni de moi, ni de toi,
Es geht nicht um Geld, nicht um mich, nicht um dich,
Je t'assure qu'il y a juste de la joie
Ich versichere dir, dass es nur Freude gibt
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.