Kyung Wha Chung feat. Phillip Moll - Salut d'amour, Op. 12 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyung Wha Chung feat. Phillip Moll - Salut d'amour, Op. 12




Salut d'amour, Op. 12
Salut d'amour, Op. 12
Alma que dio calor
Soul that gave warmth
Despues de profanarte todo se congeló
After I defiled you, everything froze
Un llanto que se ahogó
A stifled cry
Después de muchas noches el dolor te embriagó
After many nights of pain, you drowned
Estoy tan solo un piano para hacer mi ficción
I'm so lonely, just a piano to create my fiction
Durmiendo en las cenizas de un corazón que no
Sleeping in the ashes of a heart that didn't
Despertoooo...
Wake up...
Oh. Oh.
Oh. Oh.
Despertoooo.
Wake up.
Oh. Oh. Ohhhh
Oh. Oh. Ohhhh
Ojos que dieron luz
Eyes that gave light
Despues de mi silencio hasta el sol se marcho
After my silence, even the sun left
Como ave que migro
Like a bird that migrates
Así el viejo mundo nueva vida te dió
So the old world gave you a new life
Prefiero el dolor que un día me dio tu verdad,
I prefer the pain that your truth gave me one day,
Que la mentira de saber que podías estar, aquiiiiiiii...
To the lie of knowing that you could be here...
Y así essss
And so it is
Gritando en soledad
Screaming in solitude
Ausente hasta el amanecer
Absent until dawn
Ahora puedo alcanzar aquella voz que un día no lo quizo escuchar
Now I can reach the voice that once didn't want to listen
Ya no hay marcha atras,
There's no turning back,
Ahora miro al cielo y aprendo a amar
Now I look at the sky and learn to love
No si ríes, sueñas o en que mundo amaras
I don't know if you laugh, dream, or in what world you love
El tiempo me ha enseñado que no, no debo escapar
Time has taught me that no, I must not escape
Y así es
And so it is
Gritando en soledad
Screaming in solitude
Ausente hasta el amanecer
Absent until dawn
Gritando en soledad
Screaming in solitude
Ausente hasta el amanecer
Absent until dawn
Alma que dio calor
Soul that gave warmth
Despues de profanarte todo se congeló
After I defiled you, everything froze
Un llanto que se ahogó
A stifled cry
Después de muchas noches el dolor te embriagó
After many nights of pain, you drowned
Bastó tan solo un piano para hacer mi ficción
All it took was a piano to create my fiction
Durmiendo en las cenizas de un corazón que no
Sleeping in the ashes of a heart that didn't
Despertó
Wake up
Despertó
Wake up





Writer(s): EDWARD ELGAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.