Kyung Wha Chung feat. Phillip Moll - Salut d'amour, Op. 12 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kyung Wha Chung feat. Phillip Moll - Salut d'amour, Op. 12




Alma que dio calor
Душа, которая дала тепло
Despues de profanarte todo se congeló
После осквернения тебя все замерло.
Un llanto que se ahogó
Крик, который захлебнулся.
Después de muchas noches el dolor te embriagó
После многих ночей боль опьянила тебя.
Estoy tan solo un piano para hacer mi ficción
Я просто пианино, чтобы сделать свою фантастику.
Durmiendo en las cenizas de un corazón que no
Спит в пепле сердца, которое не
Despertoooo...
Просыпаюсь...
Oh. Oh.
Ох. Ох.
Despertoooo.
Просыпаюсь.
Oh. Oh. Ohhhh
Ох. Ох. Ohhhh
Ojos que dieron luz
Глаза, которые дали свет,
Despues de mi silencio hasta el sol se marcho
После моего молчания, пока солнце не уйдет.
Como ave que migro
Как птица, которую я мигрирую,
Así el viejo mundo nueva vida te dió
Так старый мир дал тебе новую жизнь.
Prefiero el dolor que un día me dio tu verdad,
Я предпочитаю боль, которую однажды дала мне твоя правда.,
Que la mentira de saber que podías estar, aquiiiiiiii...
Это ложь, зная, что ты можешь быть, aquiiiiiii...
Y así essss
И так essss
Gritando en soledad
Кричать в одиночестве
Ausente hasta el amanecer
Отсутствовал до рассвета.
Ahora puedo alcanzar aquella voz que un día no lo quizo escuchar
Теперь я могу достичь того голоса, который однажды я не хотел слышать.
Ya no hay marcha atras,
Больше нет хода назад.,
Ahora miro al cielo y aprendo a amar
Теперь я смотрю на небо и учусь любить.
No si ríes, sueñas o en que mundo amaras
Я не знаю, смеешься ли ты, мечтаешь или в каком мире любишь
El tiempo me ha enseñado que no, no debo escapar
Время научило меня, что нет, я не должен убегать.
Y así es
И это так
Gritando en soledad
Кричать в одиночестве
Ausente hasta el amanecer
Отсутствовал до рассвета.
Gritando en soledad
Кричать в одиночестве
Ausente hasta el amanecer
Отсутствовал до рассвета.
Alma que dio calor
Душа, которая дала тепло
Despues de profanarte todo se congeló
После осквернения тебя все замерло.
Un llanto que se ahogó
Крик, который захлебнулся.
Después de muchas noches el dolor te embriagó
После многих ночей боль опьянила тебя.
Bastó tan solo un piano para hacer mi ficción
Достаточно одного пианино, чтобы сделать мою фантастику.
Durmiendo en las cenizas de un corazón que no
Спит в пепле сердца, которое не
Despertó
Проснуться
Despertó
Проснуться





Writer(s): EDWARD ELGAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.