Paroles et traduction Kyzero - Bumerang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiçliğin
içinde
her
şey
Всё
в
этой
пустоте,
Gördüğüm
hayal
mi
gerçek
o
Вижу
я
сон
или
реальность?
Bumerang
elbet
gelcek
Бумеранг
обязательно
вернётся,
Geldiğinde
sondayım
el
çektim
Когда
вернётся,
я
буду
в
конце,
я
сдаюсь.
Bazen
diyorum
set
çek
Иногда
говорю:
"Сделайте
дубль",
Aşmak
isteyendi
bi
serçe
Эта
птичка
хотела
взлететь,
Yolum
az
buz
değil
olsun
Мой
путь
неблизкий,
пусть
так
и
будет,
Düşümde
gördüğüm
bi
darbeydi
sertçe
То,
что
я
видел
во
сне,
было
жестоким
ударом.
Farklı
farklı
tatlar
aynı
tonda
Разные
вкусы,
но
один
и
тот
же
тон,
Lazım
lazım
bize
farklı
sonlar
Нам
нужны
разные
финалы,
Yüzünde
kırışmış
bi
tablo
var
На
твоем
лице
- словно
смятая
картина,
Önemli
değil
ki
sebebi
olan
denyolar
Неважно,
дураки,
в
чем
причина.
Sor
kendine
hadi
en
zor
soruları
Спроси
себя,
давай,
самые
сложные
вопросы,
Sonu
belli
biraz
uzun
ama
yorulalım
Конец
предсказуем,
но
путь
долог,
давай
устанем,
Nefes
almak
lütuf
mu
sanmam
Не
думаю,
что
дышать
- это
привилегия,
İnandırıcı
gelmiyor
masallar
Сказки
не
кажутся
убедительными.
Kovmadım
seni
kalk
git
masamdan
Я
не
прогонял
тебя,
встань
и
уйди
от
моего
стола,
Haysiyetini
bul
gel
Верни
свое
достоинство,
Gözünü
kapatıp
gör
Закрой
глаза
и
увидишь,
Eğer
değilsen
kör
Если
ты,
конечно,
не
слепая.
Kanı
bozuk
olan
vampir
öldü
Вампир
с
испорченной
кровью
умер,
En
zoru
ne?
Что
сложнее
всего?
Kaldırmak
mı
maruz
kalmak
mı
söyle?
Оставить
или
остаться
под
ударом,
скажи?
Dünyanın
sonu
yakın
biline
Знай,
конец
света
близок,
Dök
kalmasın
ne
varsa
içinde
Выплесни
всё,
что
у
тебя
на
душе,
Geçinme
geçinme
geçinme
dertlerle
Не
мирись,
не
мирись,
не
мирись
с
невзгодами,
Seçimler
gözüne
çek
perde
Закрой
глаза
на
свой
выбор,
Ritimler
kafamda
son
sahne
Ритмы
в
моей
голове,
последняя
сцена,
Tatmin
etmez
anne
Мама
не
оценит.
Hiçliğin
içinde
her
şey
Всё
в
этой
пустоте,
Gördüğüm
hayaldi
gerçek
değil
То,
что
я
видел,
был
сон,
а
не
реальность,
Bumerang
bazen
gelmez
Бумеранг
иногда
не
возвращается,
Gelirse
en
baştayım
Если
вернется,
я
буду
в
начале.
Bazen
diyorum
set
çek
Иногда
говорю:
"Сделайте
дубль",
Aşmak
isteyeni
germe
Не
заставляй
того,
кто
хочет
взлететь,
Yolum
az
buz
derman
yok
Мой
путь
неблизкий,
лекарства
нет,
Düşümde
indirdim
darbeyi
sertçe
Во
сне
я
нанес
удар
жестко.
Farklı
farklı
tatlar
aynı
tonda
Разные
вкусы,
но
один
и
тот
же
тон,
Lazım
lazım
bize
farklı
sonlar
Нам
нужны
разные
финалы,
Yüzünde
kırışmış
bi
tablo
var
На
твоем
лице
- словно
смятая
картина,
Önemli
değil
ki
sebebi
olan
denyolar
Неважно,
дураки,
в
чем
причина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emirhan Kafkas
Album
Bumerang
date de sortie
12-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.