KÖFN - Ben Seni Arayamam - traduction des paroles en allemand

Ben Seni Arayamam - KÖFNtraduction en allemand




Ben Seni Arayamam
Ich kann dich nicht anrufen
Çok oldu sen gideli
Es ist lange her, seit du gegangen bist
Zihnim ona yetmez yıllar geçmiş
Mein Verstand begreift es nicht, Jahre sind vergangen
Çok uzak bi yerdesin
Du bist an einem sehr fernen Ort
Sesim oralara gitmez hevesim geçmiş
Meine Stimme reicht nicht dorthin, meine Lust ist vergangen
Unutmuşum farketmeden bitmiş yavaş yavaş yolsuz kalmış
Ich habe es vergessen, ohne es zu merken, es endete langsam, ist vom Weg abgekommen
Yok bir daha olmaz aynı çılgınlıklar
Nein, die gleichen Verrücktheiten passieren nicht noch einmal
Ben seni arayamam öyle sebepsiz
Ich kann dich nicht einfach so anrufen, ohne Grund
Zamansız
Zur Unzeit
Soramam nasılsın nasıl gidiyor iyi misin yalnız mısın
Ich kann nicht fragen, wie es dir geht, wie es läuft, ob es dir gut geht, ob du allein bist
Ben seni arayamam öyle sebepsiz
Ich kann dich nicht einfach so anrufen, ohne Grund
Zamansız
Zur Unzeit
Soramam nasılsın nasıl gidiyor iyi misin yalnız mısın
Ich kann nicht fragen, wie es dir geht, wie es läuft, ob es dir gut geht, ob du allein bist
Çok oldu sen gideli
Es ist lange her, seit du gegangen bist
Zihnim ona yetmez yıllar geçmiş
Mein Verstand begreift es nicht, Jahre sind vergangen
Çok uzak bi yerdesin
Du bist an einem sehr fernen Ort
Sesim oralara gitmez hevesim geçmiş
Meine Stimme reicht nicht dorthin, meine Lust ist vergangen
Unutmuşum farketmeden bitmiş yavaş yavaş yolsuz kalmış
Ich habe es vergessen, ohne es zu merken, es endete langsam, ist vom Weg abgekommen
Yok bir daha olmaz aynı çılgınlıklar
Nein, die gleichen Verrücktheiten passieren nicht noch einmal
Ben seni arayamam öyle sebepsiz
Ich kann dich nicht einfach so anrufen, ohne Grund
Zamansız
Zur Unzeit
Soramam nasılsın nasıl gidiyor iyi misin yalnız mısın
Ich kann nicht fragen, wie es dir geht, wie es läuft, ob es dir gut geht, ob du allein bist
Ben seni arayamam öyle sebepsiz
Ich kann dich nicht einfach so anrufen, ohne Grund
Zamansız
Zur Unzeit
Soramam nasılsın nasıl gidiyor iyi misin yalnız mısın
Ich kann nicht fragen, wie es dir geht, wie es läuft, ob es dir gut geht, ob du allein bist
Ben seni arayamam öyle
Ich kann dich nicht einfach so anrufen
Ben seni arayamam öyle
Ich kann dich nicht einfach so anrufen
Ben seni arayamam...
Ich kann dich nicht anrufen...





Writer(s): Salman çetinkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.