Paroles et traduction KÖK$VL - GELCEN DA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
ay,
ay,
ay
Эй,
эй,
эй,
эй
Köksal
in
the
hood
man
Кёксал
в
районе,
детка
Real
hood
G,
ha?
Настоящий
гангстер,
ха?
(Beat′te
Furkan
nigga)
(Бит
от
Фуркана,
нигга)
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приду
туда
и
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Если
не
сделаешь,
что
сказала,
береги
свою
голову
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твои
приметы
с
головы
до
ног
записаны
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Sokağıma
ayak
bas
çek
de
Ступи
на
мою
улицу,
и
пожалеешь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приду
туда
и
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Если
не
сделаешь,
что
сказала,
береги
свою
голову
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твои
приметы
с
головы
до
ног
записаны
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Sokağıma
ayak
bas
çek
de
Ступи
на
мою
улицу,
и
пожалеешь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
La
oğlum
hayırdır
bize
mi
iş
koyuyon
amına
koyim?
Эй,
детка,
в
чём
дело?
Ты
что,
хочешь
проблем,
блин?
Geri
bas
mahalle
dolu
hep
eleman
kafası
iyi
Отступи,
район
полон
парней
с
горячей
головой
Etrafta
tehlike
girerse
kanına
yavşağın
biri
Вокруг
опасно,
какой-нибудь
придурок
полезет
на
рожон
Ayık
ol
bayırda
çıkar
o
enseden
bi
kurşun
girip
Будь
осторожна,
на
холме
может
прилететь
пуля
в
затылок
Sakatlık
çıkmasın
ilerle
gadaşım
lafını
koy
beline
Чтобы
не
было
проблем,
двигай
дальше,
подруга,
заткнись
Büyük
bu
sana
bi'
boy
Это
тебе
не
по
зубам
Kimisi
tetikçi,
kimisi
soyguncu
Кто-то
киллер,
кто-то
грабитель
Alt
tarafı
bir
şekil
oynarken
sen
oyunun
parçası
olma
Это
всего
лишь
игра,
не
становись
её
частью
Diyorum
oğlum
bak
olma
Говорю
тебе,
детка,
не
лезь
Bi′
yol
bul
ötede
oyna
Найди
другой
путь,
играй
в
другом
месте
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приду
туда
и
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Если
не
сделаешь,
что
сказала,
береги
свою
голову
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твои
приметы
с
головы
до
ног
записаны
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Sokağıma
o
ayak
bascak
da
Только
посмей
ступить
на
мою
улицу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приду
туда
и
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Если
не
сделаешь,
что
сказала,
береги
свою
голову
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твои
приметы
с
головы
до
ног
записаны
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Sokağıma
o
ayak
bascak
da
Только
посмей
ступить
на
мою
улицу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Auna
ba
la,
sallıyo
oturduğu
yerden
sağa
sola
Эй,
смотри-ка,
болтает
из
своего
укрытия
туда-сюда
Yapcan
da,
bedeller
ödedik
vermedik
mola
Сделаешь,
мы
платили
цену,
не
отдыхали
Bilcen
da,
konuşur
abinler
hepsinin
ağzında
Узнаешь,
братки
говорят
об
этом
Dönerken
muhabbet
abinin
abisi
sıkmasın
kafana
Когда
вернёшься,
разговоры
старших
братьев
пусть
не
давят
на
тебя
O
işler
öyle
olmuyo
işte
Так
дела
не
делаются,
вот
так
Anlarsın
girince
karnına
şiş
Поймёшь,
когда
получишь
пулю
в
живот
Aslında
vişne
suyu
değil
akan
o
kanın
На
самом
деле,
это
не
вишнёвый
сок
течёт,
это
кровь
O
zaman
ayarsın,
o
zaman
anlarsın
o
işler
öyle
olmuyo
işte
Тогда
ты
поймёшь,
тогда
ты
осознаешь,
что
так
дела
не
делаются,
вот
так
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приду
туда
и
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Если
не
сделаешь,
что
сказала,
береги
свою
голову
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твои
приметы
с
головы
до
ног
записаны
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Sokağıma
o
ayak
bascak
da
Только
посмей
ступить
на
мою
улицу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приду
туда
и
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Если
не
сделаешь,
что
сказала,
береги
свою
голову
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твои
приметы
с
головы
до
ног
записаны
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Sokağıma
o
ayak
bascak
da
Только
посмей
ступить
на
мою
улицу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
ещё
(Иди
сюда,
Иди
сюда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eren Köksal, Furkan Karakılıç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.