Paroles et traduction KÖK$VL - Kurusıkı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim
oğlum
onlar,
ha?
Кто
они
такие,
а?
Kimsiniz
oğlum?
Кто
ты
такой,
мразь?
Yaşatırım
anneni
senden
iyi
Я
буду
заботиться
о
твоей
мамаше
лучше,
чем
ты
Çünkü
hayırsız
evladı
gibi
beş
kuruşsuz
değilim
Потому
что
я
не
нищий,
как
ты,
неблагодарный
сынок
Sertsin
ama
çıt
kırıldın
Твёрдый,
но
сломался
с
треском
Geldi
kulağıma
fısıltın
Дошёл
до
меня
шёпот
Slick
dick
hadi
al,
alırsın
Скользкий
хер,
на,
возьми,
забирай
İst
click
click
boom,
götün
hep
kaşındı
Хочешь
клик-клик-бум,
жопа
твоя
чесалась
Buna
biz
alıştık
da
nasıl
mahalle
esnafının
gözüne
baktın
Мы
к
этому
привыкли,
но
как
ты
посмотрел
в
глаза
местным?
Oh,
ho,
gay
trip,
oh,
no
estim
Ох,
ох,
гейская
выходка,
ох,
нет,
я
облажался
Senin
sokağını
sikeyim,
yaşa
bad
trip
Да
пошёл
ты
со
своей
улицей,
живи
с
бэд
трипом
Nasıl
böyle
sikik
olup
kaşarlaştınız?
Как
вы,
блядь,
такими
мудаками
стали,
а?
Güzelim
Karaköy'ü
aşağılattınız
(Ey)
Испортили
мой
прекрасный
Каракёй
(Эй)
Ne
sınırı,
semt
bile
aşamazsınız
(Yo)
Ни
границы,
ни
района
не
можете
пересечь
(Йоу)
Ne
devir'cem
lan,
zaten
baş
aşağısınız
(Ey)
Да
не
буду
я
тебя
переворачивать,
ты
и
так
вверх
тормашками
(Эй)
Güvenliğim
yok,
kolluğum
var
(Yo)
Охраны
у
меня
нет,
есть
кореша
(Йоу)
Ölmek
için
yanımdalar
(Ey)
Жаждут
моей
смерти
(Эй)
Özlemelik
kan
almalar
(Ey)
Жаждут
крови
(Эй)
Görsen
bizi
kaçarsın
lan
(Ey)
Увидишь
нас
- сразу
свалишь
(Эй)
Kurusıkı
değilsen
gel
beni
vur,
vur
Если
ты
не
пустышка,
подойди
и
ударь
меня,
ударь
Burnunu
kırarım
tek
yumrukta,
gel
beni
bul
Сломаю
тебе
нос
одним
ударом,
подойди
ко
мне
Kurusıkı
değilsen
gel
beni
vur,
vur
Если
ты
не
пустышка,
подойди
и
ударь
меня,
ударь
Burnunu
kırarım
tek
yumrukta,
gel
beni
bul
Сломаю
тебе
нос
одним
ударом,
подойди
ко
мне
Bi'
tane
delikanlı
herif
yok,
hepsi
karı
Ни
одного
нормального
мужика,
одни
бабы
Senin
çeteni
sikeyim
amına
kodumun
çomarı
Да
пошла
ты
со
своей
компашкой,
блядская
ты
деревенщина
Denk
gelmeden
çözmüşler
bak
kodomanı
Смотри-ка,
разгадали
кодмана,
не
успев
встретиться
Yavrum
gel
titrek
elimden
alsana
Scar'ı
Ну
давай,
малыш,
забери
у
меня
из
моих
трясущихся
рук
Scar
Gevşemişler
ailesi,
dağıtmışlar
götü
başı
Семейка
раздолбаев,
прожигают
жизнь
Yaramamış
içtikleri
(ey),
patlat'caklar
gözü
kaşı
(Ey)
Не
ранили
их
то,
что
они
выпили
(эй),
сейчас
глаза
повылазят
(эй)
Yüzleşsin
lan
benimle
(ey),
kimse
sizin
elebaşı
(Ey)
Давай,
выходи
на
меня
(эй),
никто
из
вас
не
главный
(эй)
İstanbul
grip
olmadan
(ey),
yap'ıyım
mi
size
aşı?
(Ey,
ey)
Стамбул,
пока
не
заболел
(эй),
сделать
ли
вам
прививку?
(эй,
эй)
Delirmek
istiyo'm,
hep
geliyo'm,
ner'desin?
(ogzzfreezy)
Хочу
рехнуться,
все
прихожу,
где
ты?
(ogzzfreezy)
Bitti
mi
servisin?
(He)
Gittin
mi
ansızın?
(He)
Твой
рейс
ушел?
(Ага)
Ушла
внезапно?
(Ага)
Sikti'min
kansızı
geldik
mahallene
Сукин
ты
сын,
пришли
в
твой
район
Hem
de
apartmanına
Да
ещё
и
к
твоему
дому
Ne
diye
yazarken
kalkan
sikin
bana
orda
da
kalkmadı?
(He)
Почему,
когда
писал,
твой
хуй
не
встал,
а?
(Ага)
Bi'
orospudan
bile
karaktersizsiniz,
yok
bi'
çizginiz
(Ey)
Характера
у
вас
меньше,
чем
у
шлюхи,
никаких
принципов
(Эй)
Siz
boğarken
çok
çakal
siktik
biz,
adam
değilsiniz
(Ey)
Пока
вы
душили,
мы
трахались,
вы
не
мужики
(Эй)
Sikti'min
acizleri
sizi,
izleyin
görün
oğlum
RedKey
Empire
Жалкие
вы
неудачники,
смотрите
и
учитесь,
сынок,
RedKey
Empire
Vizyon
sahibiyim,
derim
senin
götünü
siktireceğin
bütçelere
hayır
У
меня
есть
видение,
и
я
говорю
«нет»
бюджетам,
на
которые
ты
будешь
трахаться
Kurusıkı
değilsen
gel
beni
vur
Если
ты
не
пустышка,
подойди
и
ударь
меня
Burnunu
kırarım
tek
yumrukta,
gel
beni
bul
Сломаю
тебе
нос
одним
ударом,
подойди
ко
мне
Kurusıkı
değilsen
gel
beni
vur
Если
ты
не
пустышка,
подойди
и
ударь
меня
Burnunu
kırarım
tek
yumrukta,
gel
beni
bul
Сломаю
тебе
нос
одним
ударом,
подойди
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kurusıkı
date de sortie
30-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.