Paroles et traduction KÖK$VL - SEN Mİ BEN Mİ?
(Sen
mi
ben
mi?)
(Ты
или
я?)
Kim
kazandı?
söylesene
(sen
mi
ben
mi?)
sen
mi
ben
mi?
Кто
победил?
Скажи
мне
(ты
или
я?)
ты
или
я?
Kaybeden
kim?
söylesene
(sen
mi
ben
mi?)
sen
mi
ben
mi?
Кто
проиграл?
Скажи
мне
(ты
или
я?)
ты
или
я?
Biz
değilsek
fark
eder
mi?
(farketmez)
Если
не
мы,
имеет
ли
это
значение?
(не
имеет)
Bunca
kırgınlığa
değer
mi?
(yok,
yok,
yok)
Стоит
ли
это
всей
этой
обиды?
(нет,
нет,
нет)
Nasıl
geçer
bu
sensiz
saatler?
Как
проходят
эти
часы
без
тебя?
Aklımda
verdiğin
onca
vaatten
biriydi
В
моей
голове
одно
из
данных
тобой
обещаний
"Senden
ayrılmam
asla"
"Я
никогда
тебя
не
брошу"
Dönersen
yok
demem
Не
скажу
"нет",
если
ты
вернешься
Kabul
et,
sen
de
mutlu
değilsin
Признай,
ты
тоже
не
счастлива
Kalbini
dinle
dünyan
değişsin
Прислушайся
к
своему
сердцу,
твой
мир
изменится
E
çözeriz
elbet
istemediğini
И
мы
обязательно
решим
то,
чего
ты
не
хочешь
Bu
sefer
yok
demem
В
этот
раз
я
не
скажу
"нет"
Apayrı
dünyalarda,
buluştuk
rüyalarda
В
совершенно
разных
мирах
мы
встречались
во
снах
Bu
sevgiden
öteydi,
iki
adım
öndeydi
Это
было
больше,
чем
любовь,
на
два
шага
впереди
Geçiverdin
aklımdan
o
an
Ты
промелькнула
в
моей
голове
в
тот
момент
Kötü
oldu
sandığımdan
çoktan
Это
было
намного
хуже,
чем
я
думал
Bu
sevgiden
öteydi,
iki
adım
öndeydi
Это
было
больше,
чем
любовь,
на
два
шага
впереди
Kim
kazandı?
söylesene
(sen
mi
ben
mi?)
sen
mi
ben
mi?
Кто
победил?
Скажи
мне
(ты
или
я?)
ты
или
я?
Kaybeden
kim?
söylesene
(sen
mi
ben
mi?)
sen
mi
ben
mi?
Кто
проиграл?
Скажи
мне
(ты
или
я?)
ты
или
я?
Biz
değilsek
fark
eder
mi?
(farketmez)
Если
не
мы,
имеет
ли
это
значение?
(не
имеет)
Bunca
kırgınlığa
değer
mi?
(yok,
yok,
yok)
Стоит
ли
это
всей
этой
обиды?
(нет,
нет,
нет)
Oo!
oo!
zor
ilk
günden
oo!
О!
о!
тяжело
с
первого
дня,
о!
Oo!
oo!
böyle
olsun
istemezdim
О!
о!
я
не
хотел,
чтобы
так
было
Oo!
oo!
bana
cevabı
sorma
О!
о!
не
спрашивай
меня
ответа
Sorma,
sorma.
Не
спрашивай,
не
спрашивай.
Daha
da
yorma
Не
мучай
меня
больше
Daha
neler
bebeğim,
daha
neler
Что
еще,
детка,
что
еще
Nasıl
engeller
bizi
küçük
bahaneler
Как
мелочные
предлоги
мешают
нам
Tükendi
mi
yani
bütün
çareler?
Неужели
все
средства
исчерпаны?
Kurma
kafanda
bu
bizi
mahfeder
ye!
Не
забивай
себе
этим
голову,
это
нас
погубит!
Neden
sonunu
göremeden
bıraktık
başka
Tutkulara
kendimizi
(ogzzfreezy)
Почему
мы,
не
видя
конца,
бросили
себя
в
другие
страсти
(ogzzfreezy)
Savrulmuşken
aşkla
Пока
нас
захлестывала
любовь
"Bu
his
çok
garip"
tarifi
saçma
"Это
странное
чувство"
- нелепое
описание
"Bize
yakışmaz"
yabancılaşma
"Нам
это
не
подходит"
- отчуждение
Kim
kazandı?
söylesene
Кто
победил?
Скажи
мне
Kaybeden
kim?
söylesene
Кто
проиграл?
Скажи
мне
Biz
değilsek
fark
eder
mi?
(farketmez)
Если
не
мы,
имеет
ли
это
значение?
(не
имеет)
Bunca
kırgınlığa
değer
mi?
Стоит
ли
это
всей
этой
обиды?
(Sen
mi
ben
mi?)
(Ты
или
я?)
Kim
kazandı?
söylesene
(sen
mi
ben
mi?)
sen
mi
ben
mi?
Кто
победил?
Скажи
мне
(ты
или
я?)
ты
или
я?
Kaybeden
kim?
söylesene
(sen
mi
ben
mi?)
sen
mi
ben
mi?
Кто
проиграл?
Скажи
мне
(ты
или
я?)
ты
или
я?
Biz
değilsek
fark
eder
mi?
(farketmez)
Если
не
мы,
имеет
ли
это
значение?
(не
имеет)
Bunca
kırgınlığa
değer
mi?
(yok,
yok,
yok)
Стоит
ли
это
всей
этой
обиды?
(нет,
нет,
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eren Köksal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.