Kárpátia - A kivéreztetett - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kárpátia - A kivéreztetett




A kivéreztetett
The Bled
Halk dallam sűvít el fülem mellett.
Folk melody whistles past my ear.
Állok egy kopár hegyen.
I stand on a barren mountain.
Most még csend lakozik mindenütt,
Stillness dwells everywhere,
De majd jönni fog az idegen!
But the stranger will come!
Jönni fog, csörtetve zakatolva.
He will come, clanking and rattling.
S pogány módra meggyalázza a hegyem
And he will defile my mountain in pagan fashion,
Az én hegyem. Érted, az én hegyem.
My mountain. You see, my mountain.
Melyet Isten adott nekem!
Which God gave to me!
Könny csordul ki, rémült szememből.
A tear flows from my frightened eye.
Térdem koppan a hegyen.
My knees hit the mountain.
Mit tegyek? Mitévő legyek,
What can I do, what can I do,
Hogy minden kavics itt maradjon nekem.
To let every pebble stay here for me?
Hangosabban sűvít fülembe a dallam.
The melody whistles more loudly in my ear.
Porral, s homokkal tellik meg szemem.
My eyes fill with dust and sand.
Félni nem itt, s fáj már nekik is
They are afraid here, and it hurts them too,
Úgyan úgy mint ahogy nekem.
Just like it does for me.
Hallom egyre csak hallom,
I keep hearing it,
Közeledik az idegen.
The stranger is approaching.
Ó, Isten ha el is jön a vég
Oh God, even if the end comes
Nem hagyom, hogy bántsák a hegyem!
I will not let them harm my mountain!
Jönni fog, csörtetve zakatolva.
He will come, clanking and rattling.
S pogány módra meggyalázza a hegyem
And he will defile my mountain in pagan fashion,
Az én hegyem. Érted, az én hegyem.
My mountain. You see, my mountain.
Melyet Isten adott nekem!
Which God gave to me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.