Kárpátia - A Száműzött - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kárpátia - A Száműzött




A Száműzött
The Exile
Vagyok a folyton lázadó,
I am the eternal rebel,
Száműzött, meg nem alkuvó.
Exiled, unyielding.
Testem egy süllyedő hajó,
My body, a sinking ship,
De lelkem nem pusztítható.
But my spirit, unbreakable.
Letépek minden rabláncot,
I tear off all chains,
Nem tartanak meg vasrácsok,
Iron bars cannot hold me,
A szabadság hírét viszem!
I carry the message of freedom!
Neveltek papok, harcosok,
Raised by priests and warriors,
Keresztet, kardot markolok,
I wield the Cross and the Sword,
Csaták tüzében edződtem.
Tempered in the fires of battle.
Hódítók jöttek, s buktak el,
Conquerors came and fell,
Keresztül mentem mindenen,
I endured it all,
A négy folyót vér öntözi.
The four rivers flow with blood.
Megnyílik felettem az ég,
The heavens open above me,
Kopjafák közt lidérc kísért,
Will-o'-the-wisps flicker among the gravestones,
Az ősök dalát énekli.
Singing the song of my ancestors.
Csontvázán vonaglik a múlt,
Skeletons writhe in the past,
Roppant tehertől földre hullt.
Crumbled to the ground under the weight.
A jövőt kínok közt szüli.
The future is born amidst agony.
Elsárgult könyvlapokra írt,
Written on yellowed pages,
Megalkuvó törvényeink,
Our wretched laws,
A tisztítótűz emészti.
Consumed by the cleansing fire.
Ne kelljen többé fel a Nap!
May the Sun never rise again!
Míg csak egy rab magyar marad.
While a single Hungarian remains enslaved.
Ne ontsa termését a föld!
May the Earth bear no fruit!
Míg vissza nem tér minden rög.
While every inch is not reclaimed.
Ne adjon Isten vágyakat!
May God grant us no desires!
Míg minket más nép fosztogat.
While we are plundered by other nations.
Ne essen éltető eső!
May no life-giving rain fall!
Míg nem köszönt ránk szebb jövő.
Until a brighter future greets us.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.