Kárpátia - A költő üzenete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kárpátia - A költő üzenete




A fák elszórják magvaik,
Деревья распространяют свои семена,
Így adják tovább titkaik.
Вот как передаются их секреты.
Én is, mint vén, hatalmas tölgy,
А еще мне нравится старый, могучий дуб,
Őrködöm a sarjadók fölött.
Я буду присматривать за отродьем.
Két kezem az ég felé tárom,
Я поднимаю руки к небу,
Őseim áldását várom,
Я жду благословения моих предков,
Erő, hűség, remény, hitem,
Сила, верность, надежда, моя вера,
Nem tántorít el semmi sem.
Меня ничто не останавливает.
Ha más nyelvén kell, szóljak,
Если в нужно, скажем,
Nem lesz, mit daloljak,
Это не то, что ты поешь
Ha más nyelvén kell írnom,
Если какой-либо другой язык, я должен написать
Eltépem papírom,
Рвать бумагу,
Ha más nyelvén kell, éljek,
Если другой язык, нужно, чтобы жить,
Pusztuljak el végleg,
Умереть в финале
Ha más nyelvén kell hinnem,
Если другие языки должны поверить мне,
Verjen meg az Isten!
Будь ты проклят!
Törvényekkel nem tilthatják,
Законы не запрещают,
Magyar nyelvem ékes hangját,
Английский язык задушевным голосом,
Ragaszkodom minden szóhoz,
Я настаиваю на каждом слове,
Minden igaz gondolathoz.
Ко всем истинным мыслям.
Amikor véget ér utam,
Когда мое путешествие закончится,
S a földdel eggyé olvadtam,
И я стал единым целым с Землей,
Véssétek keresztemre, hogy
Выгравируй на моем кресте это
"Versben él tovább lelke!"
"Его душа продолжает жить в стихах!"





Writer(s): szijártó zsolt, back zoltán, petrás jános


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.