Paroles et traduction Kárpátia - Akkor megyek
Akkor
megyek,
mikor
szűz
hó
esik;
Я
уйду,
когда
выпадет
девственный
снег.
Mikor
csend
van,
és
félhomály.
Когда
тихо
и
темно.
Akkor
megyek,
mert
így
írták
meg,
Что
ж,
я
пойду,
потому
что
так
написано.,
Ott
fenn
még,
hajdanán.
Там,
наверху,
давным-давно.
Te
most
könnyet
se
ejts,
nem
érdemes.
Не
плачь
сейчас,
оно
того
не
стоит.
De
ha
jófajta
bort
töltenél,
Но
если
ты
нальешь
хорошего
вина,
Locsolj
egy
kortyot
a
földre,
komám,
Плесни
немного
воды
на
пол,
приятель,
S
abból
tudom
majd,
hogy
szerettél.
И
тогда
я
пойму,
что
ты
любил
меня.
Nem
voltam
jó,
nem
voltam
rossz.
Я
не
был
ни
хорошим,
ни
плохим.
Azt
kaptam
mindig,
ami
jár.
Я
всегда
получаю
то,
что
мне
причитается.
És
örültem
annak,
hogy
ismertelek,
Я
был
счастлив
познакомиться
с
тобой,
és
ismertél
te
is
talán.
и
ты,
наверное,
тоже.
Te
most
könnyet
se
ejts,
nem
érdemes.
Не
плачь
сейчас,
оно
того
не
стоит.
De
ha
jófajta
bort
töltenél,
Но
если
ты
нальешь
хорошего
вина,
Locsolj
egy
kortyot
a
földre,
komám,
Плесни
немного
воды
на
пол,
приятель,
S
abból
tudom
majd,
hogy
szerettél.
И
тогда
я
пойму,
что
ты
любил
меня.
Mindig
van
még,
egy
utolsó
lépés,
Остался
последний
шаг,
Egy
utolsó
szó,
egy
hang.
последнее
слово,
один
голос.
De
nem
látta,
nem
hallotta
ezt
már
senki,
Но
ты
этого
не
видел,
ты
этого
не
слышал.
Olyan
lassú
volt,
olyan
halk.
Это
было
так
медленно,
так
тихо.
Te
most
könnyet
se
ejts,
nem
érdemes.
Не
плачь
сейчас,
оно
того
не
стоит.
De
ha
jófajta
bort
töltenél,
Но
если
ты
нальешь
хорошего
вина,
Locsolj
egy
kortyot
a
földre,
komám,
Плесни
немного
воды
на
пол,
приятель,
S
abból
tudom
majd,
hogy
szerettél.
И
тогда
я
пойму,
что
ты
любил
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.