Paroles et traduction Kárpátia - Csendes a Don
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Álmos
a
táj,
nem
muzsikál
Сонный
пейзаж,
не
поет
он,
Mint,
amikor
egy
szív,
ha
megáll
Словно
застывшее
сердце,
бездонное.
Búsul
a
vén
őszi
levél
Грустит
старый
осенний
лист,
Vissza
talán
már
sose
tér
Назад,
быть
может,
не
вернется
он,
милая.
De
még
mielőtt
a
földbe
teszik
Но
прежде
чем
его
в
землю
положат,
Mesélj
milyen
volt,
mondd
el
nekik
Расскажи,
каким
он
был,
им
доложи,
Hogy
csendes
a
Don
Что
тих
Дон,
Egy
halk
sírhalom
Лишь
тихий
курган,
És
fázik
a
jéghideg
földben
a
csont
И
мерзнут
кости
в
ледяной
земле,
дорогая.
De
mind
hazavágy,
mint
a
madár
Но
все
домой
стремятся,
как
птицы
вдаль,
Várja
őket
az
otthoni
táj
Ждет
их
родной,
домашний
край.
Hallgat
a
tábor,
nincs
csatazaj
Молчит
лагерь,
нет
грохота
битвы,
Sírnak
az
ágak,
néma
a
dal.
Плачут
ветви,
песня
забыта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): petrás j., szarvas gábor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.