Kárpátia - Csángó Himnusz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kárpátia - Csángó Himnusz




Csángó Himnusz
Csángó Anthem
Csángó magyar, csángó magyar,
Csángó Hungarian, Csángó Hungarian,
Mivé lettél csángó magyar?
What has become of you, Csángó Hungarian?
Ágról szakadt madár vagy te,
You are a bird torn from its branch,
Elvettetve, elfeledve.
Abandoned and forgotten.
Egy pusztába telepedtél,
You have settled in a wilderness,
Melyet országnak neveztél,
Which you have called a country,
De se országod, se hazád,
But it is neither your country nor your homeland,
Csak az Úristen gondol rád.
Only the Lord God thinks of you.
Idegen nyelv bébortja nyom,
Covered with the chains of a foreign language,
Olasz papocskák nyakadon,
Italian priests around your neck,
Nem tudsz énekelni, gyónni,
You cannot sing, you cannot confess,
Anyád nyelvén imádkozni.
You cannot pray in your mother tongue.
Én Istenem mi lesz velünk?
Oh my God, what will become of us?
Gyermekeink, s mi elveszünk!
Our children, and we, will perish!
Melyet apáink őriztek,
That which our fathers have preserved,
Elpusztítják szép nyelvünket!
Will destroy our beautiful language!
Halljuk, áll még Magyarország,
We hear, that Hungary still stands,
Úristenünk, te is megáldd!
Our Lord, you must also bless her!
Hogy rajtunk könyörüljenek,
That they may have mercy on us,
Elveszni ne engedjenek.
That they may not let us perish.
Mert mi is magyarok vagyunk,
For we too are Hungarians,
Még Ázsiából szakadtunk.
We who were separated from Asia.
Úrisen, sorsunkon segíts,
Oh Lord, help us in our fate,
Csángó magyart el ne veszítsd!
Do not let the Csángó Hungarians perish!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.