Kárpátia - Csángó Himnusz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kárpátia - Csángó Himnusz




Csángó magyar, csángó magyar,
Ксанго венгерский, ксанго венгерский,
Mivé lettél csángó magyar?
Кем ты стал, бродячий венгр?
Ágról szakadt madár vagy te,
Ты сломанная птица,
Elvettetve, elfeledve.
Забытая и забытая.
Egy pusztába telepedtél,
Ты поселился в пустоши,
Melyet országnak neveztél,
Которую называл страной.
De se országod, se hazád,
Но нет страны, нет страны.
Csak az Úristen gondol rád.
Только Бог думает о тебе.
Idegen nyelv bébortja nyom,
Родимое пятно иностранного языка,
Olasz papocskák nyakadon,
Итальянские священники на твоей шее.
Nem tudsz énekelni, gyónni,
Ты не можешь петь, не можешь исповедоваться,
Anyád nyelvén imádkozni.
Не можешь молиться на языке своей матери.
Én Istenem mi lesz velünk?
Боже мой, что же нам делать?
Gyermekeink, s mi elveszünk!
Наши дети и мы потеряны!
Melyet apáink őriztek,
Которые хранили наши отцы,
Elpusztítják szép nyelvünket!
Они уничтожат наш прекрасный язык!
Halljuk, áll még Magyarország,
Давай послушаем о Венгрии,
Úristenünk, te is megáldd!
О Боже, благослови его.
Hogy rajtunk könyörüljenek,
Чтобы сжалиться над нами,
Elveszni ne engedjenek.
Не дай мне потеряться.
Mert mi is magyarok vagyunk,
Потому что мы тоже венгры.
Még Ázsiából szakadtunk.
Мы все еще расстались с Азией.
Úrisen, sorsunkon segíts,
О, Боже, помоги нам справиться с нашей судьбой.,
Csángó magyart el ne veszítsd!
Не потеряй бродячего венгра.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.