Paroles et traduction Kárpátia - Góg és Magóg
Góg
és
Magóg
fia
vagyok
én,
Я
сын
Гога
и
Магога.
Hiába
döngetek
kaput,
falat,
* Я
побью
ворота
** я
побью
стену
*,
S
mégis
megkérdem
tőletek:
И
все
же
я
спрашиваю
тебя:
Szabad-e
sírni
a
Kárpátok
alatt?
Можно
ли
плакать
под
Карпатами?
Verecke
híres
útján
jöttem
én,
Я
пришел
по
знаменитой
дороге
Вереке.
Fülembe
még
ősmagyar
dal
rivall,
* Я
все
еще
слышу
древнюю
песню
*,
Szabad-e
Dévénynél
betörnöm,
Позволено
ли
мне
врываться
в
"Девени",
Új
időknek
új
dalaival?
Новые
песни
Нового
Времени?
Fülembe
forró
ólmot
öntsetek,
Залей
горячий
свинец
мне
в
ухо,
Legyek
az
új,
az
énekes
Vazul,
Стань
новым
певцом,
Васул,
Ne
halljam
az
élet
új
dalait,
Не
дай
мне
услышать
новые
песни
жизни.
Tiporjatok
reám
durván,
gazul.
Сокруши
меня,
газул.
De
addig
sírva,
kínban,
mit
se
várva,
Но
до
тех
пор,
плача,
в
агонии,
ничего
не
ожидая,
Mégiscsak
száll
új
szárnyakon
a
dal,
Песня
летит
на
новых
крыльях,
S
ha
elátkozza
százszor
Pusztaszer,
И
пусть
он
проклинает
это
сто
раз,
Mégis
győztes,
mégis
új
és
magyar.
Все
же
он
победитель,
все
же
он
новенький
и
венгр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.