Paroles et traduction Kárpátia - Hajdanán
Hajdanán
egy
székely
kiment
az
erdőbe,
Однажды
Секели
пошел
в
лес.
Csalta
egyre
beljebb
tündérek
meséje,
Ее
тянуло
в
сказку.
Arra
sétált,
hol
madár
se
járt,
Он
шел
туда,
куда
не
ступала
нога
птицы.
Erdő
mélyén
hazára
talált,
Глубоко
в
лесу
он
нашел
дорогу
домой
Halljátok
magyarok,
Слушайте,
Венгры!
Szkíták,
hunok,
avarok,
Скифы,
Гунны,
Авары.
Egy
húsból,
egy
vérből
Одна
плоть,
одна
кровь.
Véletek
egy
vagyok!
Я
один
из
вас!
Halljátok
magyarok,
Слушайте,
Венгры!
Szkíták,
hunok,
avarok,
Скифы,
Гунны,
Авары.
Egy
húsból,
egy
vérből,
Одна
плоть,
одна
кровь,
Egy
törzsből
fakadok!
Я
из
племени!
Hajdanán
egy
kun
lány
zöld
mezőre
tévedt,
Однажды
девушка-кун
забрела
в
зеленое
поле.
Szép
hosszú
hajából
levágott
egy
tincset,
Она
отрезала
прядь
своих
длинных
волос.,
Vitte
szárnyán
könnyű
fuvallat,
Он
нес
свои
крылья
с
легким
ветерком.
Mezők
selyme
hazája
maradt,
Шелковая
земля
полей
осталась,
Halljátok
magyarok,
Слушайте,
Венгры!
Szkíták,
hunok,
avarok,
Скифы,
Гунны,
Авары.
Egy
húsból,
egy
vérből
Одна
плоть,
одна
кровь.
Véletek
egy
vagyok!
Я
один
из
вас!
Halljátok
magyarok,
Слушайте,
Венгры!
Szkíták,
hunok,
avarok,
Скифы,
Гунны,
Авары.
Egy
húsból,
egy
vérből,
Одна
плоть,
одна
кровь,
Egy
törzsből
fakadok!
Я
из
племени!
Hajdanán
egy
csángó
kiült
a
nagy
hegyre,
Давным-давно
Чингон
сидел
на
большой
горе.
Szíve
messze
szállt,
mint
a
költöző
fecske,
Его
сердце
улетело
далеко,
как
Летящая
ласточка.
Hallgatta
a
fenyők
zúgását,
Он
слушал
шум
сосен.
Fentről
nézte
kedves
hazáját,
Он
смотрел
на
свою
страну
сверху.
Halljátok
magyarok,
Слушайте,
Венгры!
Szkíták,
hunok,
avarok,
Скифы,
Гунны,
Авары.
Egy
húsból,
egy
vérből
Одна
плоть,
одна
кровь.
Véletek
egy
vagyok!
Я
один
из
вас!
Halljátok
magyarok,
Слушайте,
Венгры!
Szkíták,
hunok,
avarok,
Скифы,
Гунны,
Авары.
Egy
húsból,
egy
vérből,
Одна
плоть,
одна
кровь,
Egy
törzsből
fakadok!
Я
из
племени!
Hajdanán
egy
vén
jász
szikes
pusztát
járta,
Давным-давно
старик
бродил
по
пустыне
Сайкс.,
Lelkét
melengette
tücsökmuzsikája,
Его
сверчки
согревали
его
душу.
Száraz
kórót
kergetett
a
szél,
Ветер
гнал
сухое
горе,
Napnyugtára
ő
is
hazatér
Он
вернется
к
закату.
Halljátok
magyarok,
Слушайте,
Венгры!
Szkíták,
hunok,
avarok,
Скифы,
Гунны,
Авары.
Egy
húsból,
egy
vérből
Одна
плоть,
одна
кровь.
Véletek
egy
vagyok!
Я
один
из
вас!
Halljátok
magyarok,
Слушайте,
Венгры!
Szkíták,
hunok,
avarok,
Скифы,
Гунны,
Авары.
Egy
húsból,
egy
vérből,
Одна
плоть,
одна
кровь,
Egy
törzsből
fakadok!
Я
из
племени!
Hajdanán
egy
palóc
dombok
alját
rótta,
Давным
- давно
он
шел
по
подножию
холма,
Hűs
patak
vizével
a
szomját
oltotta,
Утолил
жажду
прохладным
ручьем.
Vándorbotját
földbe
leszúrta,
Он
воткнул
свою
трость
в
землю,
Szép
hazában
rügy
fakadt
rajta
В
прекрасной
стране
она
проросла
бутоном.
Halljátok
magyarok,
Слушайте,
Венгры!
Szkíták,
hunok,
avarok,
Скифы,
Гунны,
Авары.
Egy
húsból,
egy
vérből
Одна
плоть,
одна
кровь.
Véletek
egy
vagyok!
Я
один
из
вас!
Halljátok
magyarok,
Слушайте,
Венгры!
Szkíták,
hunok,
avarok,
Скифы,
Гунны,
Авары.
Egy
húsból,
egy
vérből,
Одна
плоть,
одна
кровь,
Egy
törzsből
fakadok!
Я
из
племени!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.