Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hunok unokája
Grandson of the Huns
Szabad
Magyar
vagyok,
élek
ahogy
élek,
I
am
a
free
Hungarian,
I
live
as
I
live,
Én
csak
az
Úr
Isten
előtt
hajtok
térdet.
I
only
bend
my
knee
before
the
Lord
God.
Ő
adta
hazánkul
ezt
a
darab
földet
He
gave
us
this
piece
of
land
as
our
homeland
Ránk
bízva
a
fákkal
suttogó
hegyeket.
Entrusting
to
us
the
mountains
whispering
with
the
trees.
Nemzedékek
sora
vérveríték
árán
Generations
of
people,
through
blood
and
sweat,
Kardal
és
kaszával
ott
állt
kint
a
vártán
With
sword
and
scythe,
stood
out
there
on
the
ramparts
Ma
sem
törhetnek
meg
közülünk
egyet
sem
Even
today,
they
cannot
break
a
single
one
of
us
Szerencse
kísérjen,
bátorság
vezessen!
May
good
fortune
accompany
us,
may
courage
lead
us!
Vad
vihar
torkában,
zúgó
jeges
árban,
In
the
throat
of
a
wild
storm,
in
a
roaring
icy
flood,
Sziklaként
állunk
mi
szép
Magyarországban.
We
stand
like
a
rock
in
beautiful
Hungary.
S
míg
a
csillagösvény
ragyog
fejünk
fölött,
And
as
long
as
the
starry
path
shines
above
our
heads,
Körmünk
szakadtáig
védünk
minden
rögöt.
We
will
defend
every
clod
of
earth
until
our
nails
break.
Üzenjük
a
világ
mind
a
négy
sarkába,
We
send
a
message
to
all
four
corners
of
the
world,
Hogy
a
büszke
magyar,
hunok
unokája!
That
the
proud
Hungarian
is
the
grandson
of
the
Huns!
Üzenjük
a
világ
ezer
szegletébe,
We
send
a
message
to
every
corner
of
the
world,
Voltunk,
vagyunk,
s
leszünk!
Él
Attila
népe!
We
were,
we
are,
and
we
will
be!
Attila's
people
live!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janos Petras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.