Kárpátia - Három bika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kárpátia - Három bika




Három bika
Three Bulls
Három bika áll a hegy tetején,
Three bulls stand on the mountain top,
Apa, fia na és az öreg, vén csibész.
Father, son and the old, wise rascal.
Lenn a völgyben él a sok csinos tehén,
Down in the valley live the many pretty cows,
Most kell megmutatni, azt hogy ki a kőkemény
Now it's time to show who's the really tough
Nagylegény.
Lothario.
Megszólal a marha, fiatal szíve hajtja,
The young bull speaks, his heart full of fire,
Na gyerünk rajta, rajta, ha-ha-ha.
Let's go for it, let's go for it, ha-ha-ha.
Megszólal a marha, fiatal szíve hajtja,
The young bull speaks, his heart full of fire,
Na gyerünk rajta, rajta, ha-ha-ha.
Let's go for it, let's go for it, ha-ha-ha.
Fiatal legény, ami tény az tény,
Young man, it's true what they say,
Anyává tehetné a sok csinos tehént.
He could make a mother out of the pretty cows.
Lassan a testel, ide hideg fej kell,
Hold your horses, we need a cool head,
Büszkén lemegyünk, és végzünk az összessel,
We'll go down there proudly, and deal with all of them,
Ahogy kell.
As we should.
Azt mondja az apja, igen jámbor fajta,
His father speaks, a gentle soul,
Csak mindent szépen sorba, ha-ha-ha.
Let's do everything in order, ha-ha-ha.
Azt mondja az apja, igen jámbor fajta,
His father speaks, a gentle soul,
Csak mindent szépen sorba, ha-ha-ha.
Let's do everything in order, ha-ha-ha.
Öreg, vén csibészen már látszik a kor,
The old rascal shows his age,
Hatalmas szerszámát rég belepte a por.
His mighty tool is long covered in dust.
Én már megtettem amit én tehettem,
I've done what I could,
Most már ti jöttök, igen így szólt csendesen,
Now it's your turn, he said quietly,
Szerényen.
Humbly.
De amikor látja, hogy minden hiába,
But when he sees that it's all in vain,
Feléjük tart a csorda, ha-ha-ha.
The herd is coming towards them, ha-ha-ha.
De amikor látja, hogy minden hiába,
But when he sees that it's all in vain,
Feléjük tart a csorda, ha-ha-ha.
The herd is coming towards them, ha-ha-ha.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.