Kárpátia - Jókívánság - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kárpátia - Jókívánság




Jókívánság
Good Wishes
Kívánok és sok minden jót az új esztendőre,
I wish you good wishes of all sorts for the new year,
Földig lógjon Januárban le a tehén tőgye.
May your cow's udders hang down to the ground in January.
Ki ne fogyjon kolbászból a kamra Februárra,
May your pantry never run out of sausage by February,
Minden asszony kerekedjen Március havára.
May every woman get round by the month of March.
Sej-haj, szebbet, mint tavaly!
Hey-ho, more beautiful than last year!
Ürítem a poharamat, nem teszek én fogadalmat,
I empty my glass, I make no promises,
Az ördöggel cimborál, ki nekem prédikál.
He who preaches to me is in league with the devil.
Sej-haj, jobbat, mint tavaly!
Hey-ho, better than last year!
Ürítem a poharamat, nem teszek én fogadalmat,
I empty my glass, I make no promises,
Az ördöggel cimborál, ki nekem prédikál.
He who preaches to me is in league with the devil.
Isten tartsa meg Kendteknek minden szokását,
May God keep all your good habits for you,
Férfiember Áprilisra nyomjon vagy egy mázsát.
May every man weigh a ton by April.
Vasvilla űzze ki a rossz nyavalyát, a rontást,
May a pitchfork drive out all evil affliction and damage,
Májustól Júniusig eső mossa a szántást.
May rain wash the tillage from May to June.
Sej-haj, szebbet, mint tavaly!
Hey-ho, more beautiful than last year!
Ürítem a poharamat, nem teszek én fogadalmat,
I empty my glass, I make no promises,
Az ördöggel cimborál, ki nekem prédikál.
He who preaches to me is in league with the devil.
Sej-haj, jobbat, mint tavaly!
Hey-ho, better than last year!
Ürítem a poharamat, nem teszek én fogadalmat,
I empty my glass, I make no promises,
Az ördöggel cimborál, ki nekem prédikál.
He who preaches to me is in league with the devil.
Adjon az ég annyi áldást, mint levél az ágon,
May Heaven give you as many blessings as there are leaves on a branch,
Júliusban a sok gyümölcs pálinkává váljon.
May all the abundant fruit turn into pálinka in July.
Hegedűszó mellett teljen el a vén Augusztus,
May old August pass by to the sound of violins,
Szeptemberben a tojásból keljen ki a tyúkhús.
May chicken meat hatch from eggs in September.
Sej-haj, szebbet, mint tavaly!
Hey-ho, more beautiful than last year!
Ürítem a poharamat, nem teszek én fogadalmat,
I empty my glass, I make no promises,
Az ördöggel cimborál, ki nekem prédikál.
He who preaches to me is in league with the devil.
Sej-haj, jobbat, mint tavaly!
Hey-ho, better than last year!
Ürítem a poharamat, nem teszek én fogadalmat,
I empty my glass, I make no promises,
Az ördöggel cimborál, ki nekem prédikál.
He who preaches to me is in league with the devil.
Kívánok még bőséget, és tengerhosszú éltet,
I also wish you abundance and a long life,
Édes szőlőt szüreteljen, mit Október érlelt.
May you harvest sweet grapes that October ripened.
Novemberben sonka lógjon az akácfa füstön,
May ham hang from the acacia tree in November,
Decemberben még a jégcsapból is bor csöpögjön.
May wine even drip from icicles in December.
Sej-haj, szebbet, mint tavaly!
Hey-ho, more beautiful than last year!
Ürítem a poharamat, nem teszek én fogadalmat,
I empty my glass, I make no promises,
Az ördöggel cimborál, ki nekem prédikál.
He who preaches to me is in league with the devil.
Sej-haj, jobbat, mint tavaly!
Hey-ho, better than last year!
Ürítem a poharamat, nem teszek én fogadalmat,
I empty my glass, I make no promises,
Az ördöggel cimborál, ki nekem prédikál.
He who preaches to me is in league with the devil.
"Hétfő után a kedd jöjjön,
"Let Tuesday follow Monday,
Aki fáradt, székre üljön.
Let him who is tired sit on a chair.
Kerge-birka hadd szaladjon,
Let the fool run wild,
Ami megvolt, megmaradjon.
May what was be preserved.
Bolond ember egyen meszet,
Let the fool eat lime,
Pénzért vegyen aranyeret.
Let him buy hemorrhoids for money.
Irigyekbe ménkű üssön,
May thunder strike the envious,
Aki nem tud, ne repüljön.
Let him who cannot, not fly.
Borvilágos szerencse,
Good fortune with wine,
Megmaradjon mindörökre!"
May it remain forever!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.