Kárpátia - Jól ismertek engem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kárpátia - Jól ismertek engem




Jól ismertek engem, a kovács vagyok,
Ты хорошо меня знаешь, я кузнец.,
Kezem alól reggel-este szikra pattog.
Утром и ночью под моими руками горит искра.
Vigyázzatok, hogy mi′ csináltok!
Смотри, что ты делаешь.
Mert a kalapáccsal odavágok!
Потому что я собираюсь ударить тебя молотком!
Vigyázzatok, hogy mi' csináltok!
Смотри, что ты делаешь.
Mert a kilós kalapáccsal odavágok!
Потому что я собираюсь ударить тебя фунтовым молотком!
Jól ismertek engem, a bányász vagyok,
Ты хорошо меня знаешь, я Шахтер. ,
Fehér bőrömön fekete szénpor ragyog.
Моя белая кожа покрыта черной угольной пылью.
Ne nyúzzatok, ne hajtsatok!
Не напрягайся, не гони!
Mert a csákányéllel odasújtok!
Потому что ты ударишь его киркой!
Ne nyúzzatok, ne hajtsatok!
Не напрягайся, не гони!
Mert a bükkfa csákányéllel odasújtok!
Потому что Бук поднимает тебя!
Jól ismertek engem, a szabó vagyok,
Ты хорошо меня знаешь, я портной.
Ujjaim közt penge éles olló csattog.
У меня между пальцев острые ножницы.
Ne bántsatok, ha jót akartok!
Не делай мне больно, если знаешь, что для тебя лучше.
Mert az élet fonalába belenyírok!
Потому что я живу в потоке жизни!
Ne bántsatok, ha jót akartok!
Не делай мне больно, если знаешь, что для тебя лучше.
Mert az életetek fonalába belenyírok!
Потому что я буду держаться за нить твоей жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.