Kárpátia - Kanyargós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kárpátia - Kanyargós




Kanyargós
Winding
Kanyargós a Tisza medre
Winding is the bed of the Tisza
Hátha még bor folyna benne
Perhaps wine would still flow in it
Ha a Tisza járhat görbén
If the Tisza can wander crookedly
Magam dolgát miért szégyelném
Why should I be ashamed of my own business
Ha borra szert tehetek
If I could get hold of good wine
Vízre sem hederítek
I wouldn't pay any attention to water
Persze aztán szűk az utca
Of course, then the street is narrow
Úgy kanyarog, mint a Tisza
It meanders like the Tisza
Jaj, de széles lett a Duna
Oh, but the Danube has become wide
Be messze van Pesttől Buda
Pest is so far from Buda
Itt is, ott is otthon vagyok
I am at home here too, there too
Dunának nem parancsolok
I do not command the Danube
Hej, ha borral megitatnak
Hey, if they make me drink wine
Szilaj, kedvem feltámad
My wild, good mood awakens
Szép lányokkal táncot járok
I dance with beautiful girls
Duna vízre fittyet hányok
I thumb my nose at the Danube water
Hopp, hopp, hopp, hej, hopp, hopp.
Hop, hop, hop, hey, hop, hop.
Hopp, hopp, hopp, hej, hopp, hopp.
Hop, hop, hop, hey, hop, hop.
Hopp, hopp, hopp, hej, hopp, hopp.
Hop, hop, hop, hey, hop, hop.
Hopp, hopp, hopp, hej, hopp, hopp.
Hop, hop, hop, hey, hop, hop.
Hopp, hopp, hopp, hej, hopp, hopp.
Hop, hop, hop, hey, hop, hop.
Hopp, hopp, hopp, hej, hopp, hopp.
Hop, hop, hop, hey, hop, hop.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.