Kárpátia - Kárpátok, zengjetek! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kárpátia - Kárpátok, zengjetek!




Akiben magyar szív dobog,
В ком бьется венгерское сердце
Akiben hősök vére csorog,
Кровью героев,
Az való közénk,
Это один из нас.
Csak abban bízhattok
Ты можешь только доверять.
Aki a zászlónkat viszi,
Кто несет наш флаг,
Aki a himnuszt énekli,
Кто поет национальный гимн?
Akinek egy hazája van csak,
У кого только одна страна,
És egy cél élteti...
И он живет ради цели...
Kárpátok, zengjetek
Карпаты, пойте!
Új hősi éneket,
Новая песня Героя,
Legyen, mint régen volt
Давай вернемся к тому, что было.
Szeplőtlen nemzeted.
Ваша непорочная нация.
Kárpátok, zengjetek
Карпаты, пойте!
Új hősi éneket
Новая песня Героя
Legyen, mint régen volt
Давай вернемся к тому, что было.
Szeplőtlen nemzeted.
Ваша непорочная нация.
Hej, hej-hej, hej
Эй, эй, эй, эй!
Aki e földet tiszteli,
Кто уважает эту землю,
Két kezével műveli,
Он работает обеими руками
És a nemzet asztalát
И национальным столом.
Kenyérrel szenteli,
Он посвящает ее хлебу,
Akiből új élet fakad,
Новая жизнь выходит из него
És szerelmet ad,
И дарит истинную любовь.
Aki magyar gyermekét
У кого есть венгерский ребенок
Hordja szíve alatt.
Неси его.
Kárpátok, zengjetek
Карпаты, пойте!
Új hősi éneket,
Новая песня Героя,
Legyen, mint régen volt
Давай вернемся к тому, что было.
Szeplőtlen nemzeted.
Ваша непорочная нация.
Kárpátok, zengjetek
Карпаты, пойте!
Új hősi éneket
Новая песня Героя
Legyen, mint régen volt
Давай вернемся к тому, что было.
Szeplőtlen nemzeted.
Ваша непорочная нация.
Hej, hej-hej, hej
Эй, эй, эй, эй!
Akiben magyar szív dobog,
В ком бьется венгерское сердце
Akiben hősök vére csorog,
Кровью героев,
Az való közénk,
Это один из нас.
Csak abban bízhattok,
Ты можешь только доверять.
Aki a zászlónkat viszi,
Кто несет наш флаг,
Aki a himnuszt énekli,
Кто поет национальный гимн?
Akinek egy hazája van csak,
У кого только одна страна,
És egy cél élteti...
И он живет ради цели...
4x
4x
Kárpátok zengjetek
Карпаты поют
Új hősi éneket
Новая песня Героя
Legyen, mint régen volt
Давай вернемся к тому, что было.
Szeplőtlen nemzeted.
Ваша непорочная нация.
Hej, hej-hej, hej
Эй, эй, эй, эй!
Hej-hej
Эй, эй.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.