Paroles et traduction Kárpátia - Nyakas a parasztgazda
Nyakas
a
parasztgazda,
faragatlan
fajta.
Он
упрямый
фермер,
грубый.
Kajla
bajsza
alatt
kacag,
ha
dagad
a
flaska.
Он
смеется,
когда
фляжка
набухает.
Haj-jaj,
ablak
alatt
dalra
fakad,
s
szakadatlan
hajtja,
Волосы-О,
под
окном
разразилась
песня,
и
непрестанный
драйв,
Ha
laza
a
gatyamadzag,
csak
kalap
van
rajta.
Если
штаны
свободны,
это
просто
шляпа.
Ablak
alatt
dalra
fakad,
s
szakadatlan
hajtja,
* Под
окном
она
поет
** и
продолжает
петь
*,
Ha
laza
a
gatyamadzag,
csak
kalap
van
rajta.
Если
штаны
свободны,
это
просто
шляпа.
Menyecske
tehenet
fej
gyenge
len
pendelyben,
Она
доит
корову
в
слабом
маятнике
лен,
De
pendelye
elfeslett,
s
fedetlen
lett
keble.
Но
его
маятник
поблек,
и
его
грудь
была
обнажена.
Hej-hej
megszeppent
erre
egy
percre,
persze
ez
lett
veszte.
Хей-хей
испугался
на
минуту,
конечно,
это
был
его
конец.
Egy
fess
levente
megleste,
s
menten
leteperte.
Лакомство
бросило
на
него
взгляд
и
сбило
с
ног.
Megszeppent
erre
egy
percre,
persze
ez
lett
veszte.
Он
так
испугался
на
минуту,
что,
конечно,
это
был
его
конец.
Egy
fess
levente
megleste,
s
menten
leteperte.
Лакомство
бросило
на
него
взгляд
и
сбило
с
ног.
Iszik
kicsit,
s
így
indít
biciklizni
mindig.
Он
немного
выпивает
и
начинает
кататься
на
велосипеде.
Bíz
kicsípik,
s
viszik
is
nyírpilisi
sittig.
Они
приведут
его
в
порядок
и
доставят
до
самого
ньирпилиси.
Sír-rí,
nincs
kis
rigli,
nincs
bilincs,
mit
civil
ki
bír
nyitni,
* Плачь,
плачь,
никакого
Ригли
** никаких
наручников
** ни
один
гражданский
не
может
открыть*,
Illik
ily
piciny
csínyt
így
ríttig
sittig
vinni?
Уместно
ли
брать
такую
маленькую
шалость
на
гауптвахту?
Nincs
kis
rigli,
nincs
bilincs,
mit
civil
ki
bír
nyitni,
* Никаких
маленьких
Ригли,
никаких
наручников
** ни
один
гражданский
не
может
открыть*,
Illik
ily
piciny
csínyt
így
ríttig
sittig
vinni?
Уместно
ли
брать
такую
маленькую
шалость
на
гауптвахту?
Folyton
torkos
drótos
tót
kosropogóst
kóstol.
Он
всегда
пробует
на
вкус
мутное
проволочное
озеро,
гремя
корзинкой.
Potyog
most
sok
olcsó
gomb,
oly
komoly
gyomortól.
Так
много
дешевых
пуговиц
свисает
с
такого
серьезного
желудка.
Ó-hóó,
ódon
hordóból
csobogó
jó
bort
mohón
kortyol,
О-О-О,
О-О,
О-О,
старые
бочки,
из
которых
жадно
потягивают
хорошее
вино.
No
most
gondoskodjon
doktor
módos
koporsóról.
А
теперь
позаботьтесь
о
том,
чтобы
у
доктора
был
подходящий
гроб.
Ódon
hordóból
csobogó
jó
bort
mohón
kortyol,
Хорошее
вино,
что
льется
из
старой
бочки,
жадно
потягивает.
No
most
gondoskodjon
doktor
módos
koporsóról.
А
теперь
позаботьтесь
о
том,
чтобы
у
доктора
был
подходящий
гроб.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.