Kárpátia - Néma keresztek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kárpátia - Néma keresztek




Néma keresztek
Silent Crosses
Hideg fuvallat söpör végig a tájon,
A cold breeze sweeps through the landscape,
Keresztek végtelen hosszú sorát látom.
I see an endless row of crosses.
Bolyong egy lány köztük haldokló szívvel,
A girl wanders among them with a dying heart,
Megtépett zászlót szorít kezével.
Clutching a tattered flag in her hand.
Néma keresztek, beszéljetek.
Silent crosses, speak to me.
Kit rejt a mély? Kit őriztek?
Who lies beneath? Who do you protect?
Én hallgatom, én itt leszek,
I listen, I am here,
Néma keresztek, beszéljetek.
Silent crosses, speak to me.
Csupán egy év, rang és név áll a táblán,
Just a year, a rank and a name on the plaque,
Átlőtt rohamsisak lóg keresztfáján.
A shot-through helmet hangs on its crossbeam.
Vérével szolgált, erénye volt a hűség,
He served with his blood, his virtue was loyalty,
Életét adta ezért a földért.
He gave his life for this land.
Néma keresztek, beszéljetek.
Silent crosses, speak to me.
Kit rejt a mély? Kit őriztek?
Who lies beneath? Who do you protect?
Én hallgatom, én itt leszek,
I listen, I am here,
Néma keresztek, beszéljetek.
Silent crosses, speak to me.
Néma keresztek, beszéljetek.
Silent crosses, speak to me.
Kit rejt a mély? Kit őriztek?
Who lies beneath? Who do you protect?
Én hallgatom, én itt leszek,
I listen, I am here,
Néma keresztek, beszéljetek.
Silent crosses, speak to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.