Paroles et traduction Kárpátia - Rozsdaette penge
Rozsdaette penge
Rusty Blade
Rozsda
ette
penge,
falra
kiszegezve,
Rusty
blade,
nailed
to
the
wall,
Dicső
múltunk
hol
vagy,
hol
vagy
eltemetve?
Our
glorious
past,
where
are
you,
where
are
you
buried?
Kiásunk
a
sirból
kopott
büszkeségünk,
We
will
dig
up
our
battered
pride
from
the
grave,
Gyalázott
zászlaink,
megcsonkitott
népünk!
Our
dishonored
flags,
our
mutilated
people!
Vérző
tiz
körmünkkel
kaparjuk
a
földet,
With
bleeding
nails,
we
scratch
the
earth,
Ezen
nehéz
órán
Istenünk
segits
meg!
In
this
difficult
hour,
God
help
us!
Segits
meg
Istenünk
fogytán
már
erejünk,
Help
us,
oh
God,
our
strength
is
failing,
Kezedben
van
sorsunk,
mutass
jelet
nekünk!
Our
fate
is
in
your
hands,
show
us
a
sign!
Most
hóförgeteg
támad
szép
magyar
Kárpátnak,
Now
a
snowstorm
strikes
the
beautiful
Hungarian
Carpathians,
S
vad
szél
járja
által
a
végtelen
pusztákat.
And
a
wild
wind
sweeps
through
the
endless
wastelands.
Érzem
arcomon
már
jeges
fuvallatát,
I
feel
its
icy
breath
on
my
face,
Tomboló
erejét,
lángoló
haragját.
Its
raging
power,
its
blazing
wrath.
Kelettől
Nyugatig
perzsel
végig
tüze,
From
East
to
West,
its
fire
burns
fiercely,
Hogy
azt,
mi
rossz
e
népnek
hamuvá
eméssze!
To
reduce
to
ashes
that
which
is
evil
for
this
people!
Virágba
boruljon
ez
a
büszke
ország,
May
this
proud
country
bloom,
És
együtt
mondjuk
újra:
ÉLJEN
A
SZABADSÁG!
And
let
us
say
again
together:
LONG
LIVE
LIBERTY!
Esztendő
se
múljon
dolgozzon
a
kovács,
Let
not
a
year
pass
without
the
blacksmith
working,
Kard
kell
ide
újra,
acélos
csillogás!
We
need
swords
again,
with
a
bright
shine
of
steel!
Pengéjét
rozsdával
ne
etesse
senki,
Let
no
one
eat
its
blade
with
rust,
Jaj,
be
keserű,
jaj,
be
szép
most
Magyarnak
lenni!
Oh,
how
bitter,
oh,
how
beautiful
it
is
to
be
Hungarian
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.