Kárpátia - Szárba szökött a bánati búza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kárpátia - Szárba szökött a bánati búza




Szárba szökött a bánati búza
Banat Wheat Has Sprouted
Szárba szökött a Bánáti búza,
Banat wheat has sprouted,
Nincs a földön nála jobb se szebb,
There's none finer or prettier on earth,
De a határ átvándorolt rajta,
But the border has moved across it,
S nem tudja most magyar é vagy szerb,
And now it doesn't know if it's Hungarian or Serbian,
De a határ átvándorolt rajta,
But the border has moved across it,
S nem tudja most magyar é vagy szerb.
And now it doesn't know if it's Hungarian or Serbian.
Csak azt tudja magyar kéz vetette,
It only knows Hungarian hands sowed it,
S magyar ima kért reá esőt,
And Hungarian prayers asked for rain for it,
Kapájával az görnyedt felette,
It bent over it with its hoe,
Amikor az első gaz kinőtt,
When the first weed sprouted,
Kapájával az görnyedt felette,
It bent over it with its hoe,
Amikor az első gaz kinőtt.
When the first weed sprouted.
Szegény búza mit tehetsz te róla,
Poor wheat, what can you do about it,
Hogy aki néked életet adott,
That the one who gave you life,
Nyomorúságos lett annak sorsa,
Has suffered a miserable fate,
Csak vetett de nem arathatott,
He only sowed but could not reap,
Nyomorúságos lett annak sorsa,
Has suffered a miserable fate,
Csak vetett de nem arathatott.
He only sowed but could not reap.
Így megy ez már évtizedek óta,
It's been this way for decades,
De ha majd a rabidő letelt,
But when the time of slavery is over,
És újra magyar lesz a déli róna,
And the southern plain will be Hungarian again,
Csak az arat majd aki vetett,
Only the one who sowed will reap,
Ha újra magyar lesz a déli róna,
When the southern plain will be Hungarian again,
Csak az arat majd aki vetett.
Only the one who sowed will reap.
Szárba szökött a Bánáti búza,
Banat wheat has sprouted,
Nincs a földön nála jobb se szebb,
There's none finer or prettier on earth,
Újra magyar lesz déli róna,
The southern plain will be Hungarian again,
És csak az arat aki majd vetett,
And only the one who sowed will reap,
Ha újra magyar lesz a déli róna,
When the southern plain will be Hungarian again,
Csak az arat majd aki vetett.
Only the one who sowed will reap.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.