Paroles et traduction Kárpátia - Szél Viszi Messze
Szél Viszi Messze
The Wind Carries Away the Clouds
Szél
viszi
messze
a
fellegeket
The
wind
carries
away
the
clouds
Felette
lángol
az
ég
The
sky
is
ablaze
above
you
Nyújtsd
ide
édes
a
kis
kezedet
Reach
out
your
little
hand
my
love
Ki
tudja
látlak-e
még
Who
knows
if
I
will
see
you
again
Ki
tudja
ölel-e
a
két
karom,
Who
knows
if
my
two
arms
will
embrace
you,
Ki
tudja
csókol-e
szád
galambom
Who
knows
if
my
lips
will
kiss
you
my
dove
Ki
tudja
mely
napon
mely
hajnalon
Who
knows
on
which
day,
which
dawn
Indul
a
század
tovább
- Add
tovább!
The
century
will
move
on
- Pass
it
on!
Ki
tudja
ölel-e
a
két
karom,
Who
knows
if
my
two
arms
will
embrace
you,
Ki
tudja
csókol-e
szád
galambom
Who
knows
if
my
lips
will
kiss
you
my
dove
Ki
tudja
mely
napon
mely
hajnalon
Who
knows
on
which
day,
which
dawn
Indul
a
század
tovább
The
century
will
move
on
Bármerre
járok
a
csillagos
ég
Wherever
I
go
under
the
starry
sky
Nevetve
tekint
le
rám
It
looks
down
on
me
laughing
Bármerre
járok
a
föld
kerekén
Wherever
I
go
on
the
round
earth
Mindenütt
te
nézel
rám
I
see
you
looking
at
me
everywhere
Járhatok
síkon
vagy
a
hegyek
tetején
I
may
walk
on
the
plain
or
on
the
mountaintops
Süvíthet
száz
zivatar
galambom
A
hundred
storms
may
scream
my
dove
Szívemnek
te
vagy
az
örök
remény
To
my
heart
you
are
the
eternal
hope
Te
hozzád
száll
ez
a
dal
To
you
this
song
flies
Járhatok
síkon
vagy
a
hegyek
tetején
I
may
walk
on
the
plain
or
on
the
mountaintops
Süvíthet
száz
zivatar
galambom
A
hundred
storms
may
scream
my
dove
Szívemnek
te
vagy
az
örök
remény
To
my
heart
you
are
the
eternal
hope
Tehozzád
száll
ez
a
dal
To
you
this
song
flies
Szél
viszi
messze
a
fellegeket
The
wind
carries
away
the
clouds
Felette
lángol
az
ég
The
sky
is
ablaze
above
you
Nyújtsd
ide
édes
a
kis
kezedet
Reach
out
your
little
hand
my
love
Ki
tudja
látlak-e
még
Who
knows
if
I
will
see
you
again
Ki
tudja
ölel-e
a
két
karom,
Who
knows
if
my
two
arms
will
embrace
you,
Ki
tudja
csókol-e
szád
galambom
Who
knows
if
my
lips
will
kiss
you
my
dove
Ki
tudja
mely
napon
mely
hajnalon
Who
knows
on
which
day,
which
dawn
Indul
a
század
tovább
- Add
tovább!
The
century
will
move
on
- Pass
it
on!
Ki
tudja
ölel-e
a
két
karom,
Who
knows
if
my
two
arms
will
embrace
you,
Ki
tudja
csókol-e
szád
galambom
Who
knows
if
my
lips
will
kiss
you
my
dove
Ki
tudja
mely
napon
mely
hajnalon
Who
knows
on
which
day,
which
dawn
Indul
a
század
tovább
The
century
will
move
on
Bármerre
járok
a
csillagos
ég
Wherever
I
go
under
the
starry
sky
Nevetve
tekint
le
rám
It
looks
down
on
me
laughing
Bármerre
járok
a
föld
kerekén
Wherever
I
go
on
the
round
earth
Mindenütt
te
nézel
rám
I
see
you
looking
at
me
everywhere
Járhatok
síkon
vagy
a
hegyek
tetején
I
may
walk
on
the
plain
or
on
the
mountaintops
Süvíthet
száz
zivatar
galambon
A
hundred
storms
may
scream
my
dove
Szívemnek
te
vagy
az
örök
remény
To
my
heart
you
are
the
eternal
hope
Tehozzád
száll
ez
a
dal
To
you
this
song
flies
Járhatok
síkon
vagy
a
hegyek
tetején
I
may
walk
on
the
plain
or
on
the
mountaintops
Süvíthet
száz
zivatar
galambon
A
hundred
storms
may
scream
my
dove
Szívemnek
te
vagy
az
örök
remény
To
my
heart
you
are
the
eternal
hope
Tehozzád
száll
ez
a
dal
To
you
this
song
flies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.