Paroles et traduction Kárpátia - Tanya csak egy van
A
szalmában
a
csűr
felett,
В
соломе
над
сараем,
Ez
itt
az
én
tanyám.
Это
моя
ферма.
Egy
korty
pálinka
rendbe
hoz,
Глоток
бренди
придаст
Вам
сил,
Így
vígan
látok
a
munkához,
Так
что
я
рад
приступить
к
работе,
Vár
rám
a
vén
karám.
Старый
загон
ждет
меня.
Az
állatsereg
megrohan,
Зверинец
мчится,
Nagy
a
tolongás
az
udvarban,
Во
дворе
много
народу,
Bokáig
ér
a
sár.
Грязь
тебе
по
щиколотку.
A
talicskámat
megrakom,
Загружаю
свою
тачку,
Van
tököm,
répám,
abrakom,
У
меня
есть
яйца,
морковь,
абраком,
Sok
itt
az
éhes
száj.
Здесь
нужно
накормить
много
ртов.
Moslék
a
disznónak,
Помои
для
свиньи,
Friss
fű
a
tehénnek,
Свежая
трава
для
коровы,
Pár
csont
a
kutyának.
Несколько
костей
для
собаки.
Tanya
csak
egy
van,
ahol
a
házban,
У
Тани
есть
только
одно
место
в
доме,
Gazda
és
jószág
boldogan
él.
Фермер
и
крупный
рогатый
скот
живут
счастливо.
Füstöl
a
kémény,
rotyog
a
kondér,
Дым
в
трубе,
гниль
в
горшке,
Irigy
a
szomszéd,
fut
a
szekér.
Завидуя
соседу,
колесница
бежит.
Az
asszony
feji
a
kecskéket,
Женщина
доит
коз,
És
tejjel
telnek
az
edények,
И
тарелки
наполняются
молоком,
Friss
széna
illata
száll.
Пахнет
свежим
сеном.
Én
meg
térdig
járok
a
ganéban,
И
я
по
колено
в
дерьме,
Amit
az
istállóból
kihordtam,
То,
что
я
вынес
из
сарая,
A
vasvilla
meg
nem
áll.
Вилы
не
останавливаются.
A
birkákat
megnyírom,
Я
стриг
овец,
A
csirkéket
behajtom.
Я
соберу
цыплят.
A
két
lovat
ellátom,
Я
забочусь
о
двух
лошадях,
Tanya
csak
egy
van...
У
Тани
есть
только
один...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Back Zoltán, Petrás János, Szijártó Zsolt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.