Paroles et traduction Kárpátia - Zeng az erdő, zúg a táj
Zeng
az
erdő,
zúg
a
táj,
Лес
гудит,
пейзаж
гудит,
Hírünk
rég
előttünk
jár.
Наша
репутация
задолго
до
нас.
Konduljatok,
harangok,
Звонят
колокола,
Itt
vannak
a
magyarok!
Венгры
здесь!
Hegyre
föl,
és
völgybe
le,
Вверх
по
горе
и
вниз
по
долине,
Hej!
Kaland
egész
élete.
Привет!
Приключение
всей
его
жизни.
Mint
a
madár,
szabadok,
Подобно
птице,
они
свободны,
Így
élnek
a
magyarok.
Вот
как
живут
венгры.
Szépen
fordul,
hetykén
jár,
Красивый
поворот,
бодрая
походка,
Sarkantyú
peng
csizmáján.
Шпоры
на
сапогах
Пенга.
Nagy
porfelhő
kavarog,
Клубится
большое
облако
пыли,
Ha
táncolnak
a
magyarok.
Когда
венгры
танцуют.
Egy
kis
kovász,
liszt
meg
só,
Немного
закваски,
муки
и
соли,
Nyársra
húzott
fél
disznó,
Насаженная
на
вертел
половина
поросенка,
Szál
az
ének,
szól
a
dob,
Песня
продолжается,
барабан
включен,
Vígadnak
a
magyarok.
Венгры
счастливы.
Nem
mozdul
se
fű,
se
ág,
Ни
трава,
ни
ветки
не
шевелятся,
Elszenderül
a
világ.
Мир
погружается
в
сон.
Szép
csendesen
járjatok,
Иди
тихо,
Míg
alszanak
a
magyarok.
Пока
венгры
спят.
Vigyázzatok,
tolvajok!
Берегитесь,
воры!
Mert
felkelnek
a
magyarok!
Венгры
восстают!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.