Paroles et traduction KähinäPate - Jääräpää
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hyvä
päivä
alla,
en
enää
oo
mitää
vailla
Good
day
darling,
I
have
nothing
left
to
want
Oon
tunkenut
kaiken
turhan
paskan
pois
mieleni
alta,
että
I
have
cleared
all
the
unnecessary
crap
out
of
my
mind,
so
that
Käsittäisin
mitä
itellä
on
I
can
understand
what
I
have
myself
Perhe
ja
ystävät,
pitää
tämän
miehenki
pystyssä,
sillä
Family
and
friends,
keep
this
man
standing,
because
Ne
pienet
jutut
mitä
elämäni
sisältää
The
little
things
that
my
life
contains
Söpö
kotistudio,
missä
mä
pystyn
säheltää
A
cute
home
studio,
where
I
can
tinker
Juttuja
mistä
pidän,
juttuja
mieleisiä
Things
that
I
like,
things
that
I
like
Juttuja
joita
ilman
arki
olis
helvettiä
Things
that
without
everyday
life
would
be
hell
Näin
sen
nään,
jokanen
tääl
on
elämänsä
I
see
it
that
way,
everyone
here
is
the
blacksmith
of
his
life
Seppää,
joten
tää
kaikki
riippuu
So
it
all
depends
on
Siitä
miten
sä
taot
sun
elämäsi
How
you
forge
your
life
Muita
miellyttääksesi
vai
itellesi
To
please
others
or
for
yourself
Jos
tiedät
heti
ettet
ole
oikees
paikas
If
you
know
right
away
that
you
are
not
in
the
right
place
Vaihda
ajoissa
tiesi
toiselle
kaistal
Change
your
way
to
another
lane
in
time
Tein
sen
itekki,
enkä
takasin
vaihtais
I
did
it
myself,
and
I
wouldn't
change
back
Viihdyn
just
tällalailla,
eikä
mulla
oo
enää
mitää
I'm
just
fine
like
this,
and
I
have
nothing
left
for
you
Ongelmaa
ei,
ei
enää
pienintäkään
hiton
No
problem,
not
even
the
smallest
damn
thing
Ongelmaa
ei,
vaikka
välil
oonkin
No
problem,
even
if
I'm
in
between
Uinut
syvis,
oon
pääsyt
yli
ja
nyt
on
vihdoin
I
swam
in
the
deep,
I
got
over
it
and
now
finally
Kaikki
hyvin
vaik
juttui
tyrin,
en
ota
siitä
All
is
well
even
if
I
mess
things
up,
I
won't
take
it
Ongelmaa
ei,
en
enää
pienintäkään
No
problem,
not
even
the
smallest
Ongelmaa
ei,
ku
se
on
vaan
hiton
No
problem,
because
it's
just
a
damn
Turha
meuhkaa
asioista,
jolle
et
voi
loppupeleis
It's
useless
to
fuss
about
things,
for
which
you
can't
do
anything
in
the
end
Yhtää
mitään,
en
ota
niistä
Nothing,
I
won't
take
it
from
them
Ku
tajusin
et
ei
kuitenkaan,
ei
auttaiskaan
When
I
realized
that
it
wouldn't
help
anyway
Jos
alkasin
stressamaan,
turhasta
If
I
started
to
stress
about,
nothing
Nii
se
olisi
vain
aikani
tuhlausta,
joten
tämän
So
it
would
just
be
a
waste
of
my
time,
so
this
Hoidan,
ja
pidän
poissa
ne
kitisijät
I'll
take
care
of
it,
and
keep
the
whiners
away
Jotka
koittaa
mua
sabotoida
mut
huolehtisivat
Who
are
trying
to
sabotage
me
but
would
take
care
of
Vaan
noista,
omist
asioistaan
sen
paskanjauhamisen
Just
those
of
their
own
things
the
crap
talking
Blokkaan
mun
mielenvoimalla
I
block
my
mind
with
it
Ku
tiedän
just
mitä
niillekki
kävi
Because
I
know
exactly
what
happened
to
them
too
Ekoista
ohiheitosta
periksi
annoitte,
ja
You
gave
up
after
the
first
pass
by,
and
Vaihdoitte
toisen
tiimi
tunnusväriin
Changed
to
the
team
colors
of
the
other
Niin
nyt
sitten
katkerana
itkette
So
now
you
cry
bitterly
Ku
toiset
tekee
eikä
vaan
tyydy
turhiin
When
others
do
and
don't
just
settle
for
nothing
Selityksiin,
heikkoihin
esityksiin
Excuses,
poor
performance
Ei
laiteita
omia
mokia
tääl
muiden
syyksi
Don't
blame
your
own
mistakes
on
others
here
Se
on
se
syy
miks,
mun
mieli
tyyni
That's
why,
my
mind
is
calm
Vaik
kahakkaa
pyysit,
en
ota
sitä
pienintäkään
Even
if
you
asked
for
a
fight,
I
won't
take
the
smallest
Ongelmaa
ei,
ei
enää
pienintäkään
hiton
No
problem,
not
even
the
smallest
damn
thing
Ongelmaa
ei,
vaikka
välil
oonkin
No
problem,
even
if
I'm
in
between
Uinut
syvis,
oon
pääsyt
yli
ja
nyt
on
vihdoin
I
swam
in
the
deep,
I
got
over
it
and
now
finally
Kaikki
hyvin
vaik
juttui
tyrin,
en
ota
siitä
All
is
well
even
if
I
mess
things
up,
I
won't
take
it
Ongelmaa
ei,
en
enää
pienintäkään
No
problem,
not
even
the
smallest
Ongelmaa
ei,
ku
se
on
vaan
hiton
No
problem,
because
it's
just
a
damn
Turha
meuhkaa
asioista,
jolle
et
voi
loppupeleis
It's
useless
to
fuss
about
things,
for
which
you
can't
do
anything
in
the
end
Yhtää
mitään,
en
ota
niistä
Nothing,
I
won't
take
it
from
them
En
ainuttakaan
Not
even
one
Ongelmaa
ei,
ei
enää
pienintäkään
hiton
No
problem,
not
even
the
smallest
damn
thing
Ongelmaa
ei,
vaikka
välil
oonkin
No
problem,
even
if
I'm
in
between
Uinut
syvis,
oon
pääsyt
yli
ja
nyt
on
vihdoin
I
swam
in
the
deep,
I
got
over
it
and
now
finally
Kaikki
hyvin
vaik
juttui
tyrin,
en
ota
siitä
All
is
well
even
if
I
mess
things
up,
I
won't
take
it
Ongelmaa
ei,
en
enää
pienintäkään
No
problem,
not
even
the
smallest
Ongelmaa
ei,
ku
se
on
vaan
hiton
No
problem,
because
it's
just
a
damn
Turha
meuhkaa
asioista,
jolle
et
voi
loppupeleis
It's
useless
to
fuss
about
things,
for
which
you
can't
do
anything
in
the
end
Yhtää
mitään,
en
ota
niistä
Nothing,
I
won't
take
it
from
them
Ongelmaa
ei,
ei
enää
pienintäkään
hiton
No
problem,
not
even
the
smallest
damn
thing
Ongelmaa
ei,
vaikka
välil
oonkin
No
problem,
even
if
I'm
in
between
Uinut
syvis,
oon
pääsyt
yli
ja
nyt
on
vihdoin
I
swam
in
the
deep,
I
got
over
it
and
now
finally
Kaikki
hyvin
vaik
juttui
tyrin,
en
ota
siitä
All
is
well
even
if
I
mess
things
up,
I
won't
take
it
Ongelmaa
ei,
en
enää
pienintäkään
No
problem,
not
even
the
smallest
Ongelmaa
ei,
ku
se
on
vaan
hiton
No
problem,
because
it's
just
a
damn
Turha
meuhkaa
asioista,
jolle
et
voi
loppupeleis
It's
useless
to
fuss
about
things,
for
which
you
can't
do
anything
in
the
end
Yhtää
mitään,
en
ota
niistä
Nothing,
I
won't
take
it
from
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Kiviniemi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.