KähinäPate - Jääräpää - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KähinäPate - Jääräpää




Jääräpää
Упрямец
Hyvä päivä alla, en enää oo mitää vailla
Хороший день, мне больше ничего не нужно,
Oon tunkenut kaiken turhan paskan pois mieleni alta, että
Я выкинул весь ненужный хлам из головы, чтобы
Käsittäisin mitä itellä on
Понять, что у меня есть.
Perhe ja ystävät, pitää tämän miehenki pystyssä, sillä
Семья и друзья держат меня на плаву, ведь
Ne pienet jutut mitä elämäni sisältää
Эти мелочи, которые наполняют мою жизнь,
Söpö kotistudio, missä pystyn säheltää
Уютная домашняя студия, где я могу возиться,
Juttuja mistä pidän, juttuja mieleisiä
Вещи, которые мне нравятся, приятные вещи,
Juttuja joita ilman arki olis helvettiä
Вещи, без которых будни были бы адом.
Näin sen nään, jokanen tääl on elämänsä
Вот как я это вижу, каждый здесь кузнец своей судьбы,
Seppää, joten tää kaikki riippuu
Так что всё зависит
Siitä miten taot sun elämäsi
От того, как ты куёшь свою жизнь.
Muita miellyttääksesi vai itellesi
Чтобы угодить другим или себе.
Jos tiedät heti ettet ole oikees paikas
Если ты сразу понимаешь, что не на своем месте,
Vaihda ajoissa tiesi toiselle kaistal
Вовремя перейди на другую полосу.
Tein sen itekki, enkä takasin vaihtais
Я сам так сделал, и не стал бы менять это обратно.
Viihdyn just tällalailla, eikä mulla oo enää mitää
Мне нравится именно так, и у меня больше нет никаких
Ongelmaa ei, ei enää pienintäkään hiton
Проблем, нет, ни малейшей чёртовой
Ongelmaa ei, vaikka välil oonkin
Проблемы, хотя иногда я
Uinut syvis, oon pääsyt yli ja nyt on vihdoin
Погружался на глубину, я справился, и теперь наконец
Kaikki hyvin vaik juttui tyrin, en ota siitä
Всё хорошо, даже если я напортачил, я не делаю из этого
Ongelmaa ei, en enää pienintäkään
Проблемы, ни малейшей.
Ongelmaa ei, ku se on vaan hiton
Проблемы, потому что это просто чёртова
Turha meuhkaa asioista, jolle et voi loppupeleis
Пустая суета из-за вещей, которым ты в конечном итоге
Yhtää mitään, en ota niistä
Ничего не можешь сделать, я не делаю из них
Ongelmaa
Проблем.
Ku tajusin et ei kuitenkaan, ei auttaiskaan
Потому что я понял, что всё равно, это не поможет,
Jos alkasin stressamaan, turhasta
Если я начну переживать из-за ерунды,
Nii se olisi vain aikani tuhlausta, joten tämän
Это будет просто трата времени, поэтому это я
Hoidan, ja pidän poissa ne kitisijät
Решу, и держу подальше нытиков,
Jotka koittaa mua sabotoida mut huolehtisivat
Которые пытаются меня саботировать, но пусть лучше позаботятся
Vaan noista, omist asioistaan sen paskanjauhamisen
О своих делах, всю эту болтовню
Blokkaan mun mielenvoimalla
Я блокирую силой мысли,
Ku tiedän just mitä niillekki kävi
Потому что я знаю, что с ними случилось.
Ekoista ohiheitosta periksi annoitte, ja
После первых неудач вы сдались и
Vaihdoitte toisen tiimi tunnusväriin
Перешли в другую команду,
Niin nyt sitten katkerana itkette
Так что теперь вы горько плачете,
Ku toiset tekee eikä vaan tyydy turhiin
Когда другие делают, а не довольствуются пустыми
Selityksiin, heikkoihin esityksiin
Отговорками, слабыми выступлениями.
Ei laiteita omia mokia tääl muiden syyksi
Не перекладывают свои ошибки на других.
Se on se syy miks, mun mieli tyyni
Вот почему мой разум спокоен,
Vaik kahakkaa pyysit, en ota sitä pienintäkään
Даже если ты ищешь ссоры, я не делаю из этого ни малейшей
Ongelmaa ei, ei enää pienintäkään hiton
Проблемы, нет, ни малейшей чёртовой
Ongelmaa ei, vaikka välil oonkin
Проблемы, хотя иногда я
Uinut syvis, oon pääsyt yli ja nyt on vihdoin
Погружался на глубину, я справился, и теперь наконец
Kaikki hyvin vaik juttui tyrin, en ota siitä
Всё хорошо, даже если я напортачил, я не делаю из этого
Ongelmaa ei, en enää pienintäkään
Проблемы, ни малейшей.
Ongelmaa ei, ku se on vaan hiton
Проблемы, потому что это просто чёртова
Turha meuhkaa asioista, jolle et voi loppupeleis
Пустая суета из-за вещей, которым ты в конечном итоге
Yhtää mitään, en ota niistä
Ничего не можешь сделать, я не делаю из них
Ongelmaa
Проблем.
En ollenkaan
Вообще.
Ongelmaa
Проблем.
En ainuttakaan
Ни одной.
Ongelmaa ei, ei enää pienintäkään hiton
Проблемы, нет, ни малейшей чёртовой
Ongelmaa ei, vaikka välil oonkin
Проблемы, хотя иногда я
Uinut syvis, oon pääsyt yli ja nyt on vihdoin
Погружался на глубину, я справился, и теперь наконец
Kaikki hyvin vaik juttui tyrin, en ota siitä
Всё хорошо, даже если я напортачил, я не делаю из этого
Ongelmaa ei, en enää pienintäkään
Проблемы, ни малейшей.
Ongelmaa ei, ku se on vaan hiton
Проблемы, потому что это просто чёртова
Turha meuhkaa asioista, jolle et voi loppupeleis
Пустая суета из-за вещей, которым ты в конечном итоге
Yhtää mitään, en ota niistä
Ничего не можешь сделать, я не делаю из них
Ongelmaa ei, ei enää pienintäkään hiton
Проблемы, нет, ни малейшей чёртовой
Ongelmaa ei, vaikka välil oonkin
Проблемы, хотя иногда я
Uinut syvis, oon pääsyt yli ja nyt on vihdoin
Погружался на глубину, я справился, и теперь наконец
Kaikki hyvin vaik juttui tyrin, en ota siitä
Всё хорошо, даже если я напортачил, я не делаю из этого
Ongelmaa ei, en enää pienintäkään
Проблемы, ни малейшей.
Ongelmaa ei, ku se on vaan hiton
Проблемы, потому что это просто чёртова
Turha meuhkaa asioista, jolle et voi loppupeleis
Пустая суета из-за вещей, которым ты в конечном итоге
Yhtää mitään, en ota niistä
Ничего не можешь сделать, я не делаю из них





Writer(s): Joel Kiviniemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.