Kärbholz - Abschied (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kärbholz - Abschied (Live)




Hast mir das Fliegen beigebracht und alles was ich sonst noch so kann.
Научил меня летать и всему, что я еще умею.
Hast mir gezeigt wie man geht und wenn man fällt wieder aufsteht.
Показал мне, как ходить, и когда ты падаешь, снова встаешь.
Hast mir jedes Geheimnis versucht zu erklären, dass ich mit offenen Augen durch's Leben geh'.
Пытался объяснить мне каждый секрет, что я иду по жизни с открытыми глазами.
Auch wenn ich's immer schon wusste, dass du es bist, der das Paket unter die Tanne legt.
Хотя я всегда знал, что это ты кладешь пакет под ель.
Hast mich nicht immer verstanden, wenn ich so war, wenn ich statt einen Freund einen Feind in dir sah.
Не всегда понимал меня, когда я был таким, когда вместо друга видел в тебе врага.
Und wenn ich heute zurück blick, dann verstehe ich das auch nicht.
И если я сегодня оглянусь назад, то тоже этого не пойму.
Ich weiß nur, dass was passiert ist, hat zwar Wunden gerissen, aber niemals die kleinste Narbe hinterlassen.
Я знаю только, что то, что произошло, хоть и разрывало раны, но никогда не оставляло ни малейшего шрама.
Ich hoffe, dass du das weißt, auch wenn ich's dir niemals gesagt hab.- Und heute stehe ich an deinem Grab und sage dir alles was ich dir niemals gesagt hab.
Я надеюсь, что ты это знаешь, даже если я никогда тебе этого не говорил, И сегодня я стою у твоей могилы и говорю тебе все, что никогда не говорил тебе.
Weil du Fortgegangen aber niemals ganz gegangen bist.
Потому что ты ушел, но никогда не уходил полностью.
Ich bring'dir etwas mit aus meinem Leben, damit du weißt, dass es mir gut ergangen ist.
Я принесу тебе кое-что из своей жизни, чтобы ты знал, что со мной все в порядке.
Sorg'dich nicht um mich-wo du auch bist.
Не беспокойся обо мне-где бы ты ни был.
Das ist wohl, dass Schicksal der Zeit, dass sie irgendwann verstreicht.
Наверное, это судьба времени, что она когда-нибудь пройдет.
Das aus Jahren ein Moment wird, auf den man irgendwann zurückblickt.
Это с годами становится моментом, на который когда-нибудь оглядываешься.
Und könnte ich etwas ändern, dann nur das eine, dass ich dir nochmal gesagt hätt', dass ich dich liebe und der Moment jetzt bei mir ist, dir zu sagen, dass ich stolz auf dich bin.
И если бы я мог что-то изменить, то только одно, что я бы снова сказал тебе, что люблю тебя, и сейчас у меня есть момент сказать тебе, что я горжусь тобой.
Und heute stehe ich an deinem Grab und sage dir alles was ich die niemals gesagt hab.
И сегодня я стою у твоей могилы и говорю тебе все, что никогда не говорил им.
Weil du Fortgegangen aber niemals ganz gegangen bis.
Потому что ты ушел, но никогда не уходил полностью.
Ich bring'dir etwas mit aus meinem Leben, damit du weißt, dass es mir gut ergangen ist.
Я принесу тебе кое-что из своей жизни, чтобы ты знал, что со мной все в порядке.
Sorg'dich nicht um mich-wo du auch bist.
Не беспокойся обо мне-где бы ты ни был.
Wo du auch bist-sorg'dich nicht um mich...
Где бы ты ни был -не беспокойся обо мне...





Writer(s): Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.