Kärbholz - Abschied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kärbholz - Abschied




Abschied
Farewell
Hast mir das Fliegen beigebracht
You taught me how to fly
Und alles, was ich sonst noch so kann
And everything else I know
Hast mir gezeigt, wie man geht
You showed me how to walk
Und wenn man fällt, wieder aufsteht
And when you fall, get back up
Hast mir jedes Geheimnis versucht zu erklären
You tried to explain every secret to me
Dass ich mit offenen Augen durchs Leben geh
That I walk through life with my eyes open
Auch wenn ich's immer schon wusste
Even though I always knew
Dass du es bist, der das Paket unter die Tanne legt
That you are the one who puts the package under the tree
Hast mich nicht immer verstanden, wenn ich so war
You didn't always understand me when I was like that
Wenn ich statt einen Freund einen Feind in dir sah
When I saw an enemy in you instead of a friend
Und wenn ich heute zurückblick
And when I look back today
Dann verstehe ich das auch nicht
Then I don't understand that either
Ich weiß nur, dass was passiert ist, hat zwar Wunden gerissen
I only know that what happened has torn wounds
Aber niemals die kleinste Narbe hinterlassen
But never left the smallest scar
Ich hoffe, dass du das weißt
I hope you know that
Auch wenn ich's dir niemals gesagt hab
Even though I've never told you
Und heute stehe ich an deinem Grab
And today I stand at your grave
Und sag dir alles, was ich dir niemals gesagt hab
And tell you everything that I never told you
Weil du fortgegangen, aber niemals ganz gegangen bist
Because you're gone, but never quite gone
Ich bring dir etwas mit aus meinem Leben
I'm bringing something with me from my life
Damit du weißt, dass es mir gut ergangen ist
So that you know that I've been doing well
Sorg dich nicht um mich, wo du auch bist
Don't worry about me, wherever you are
Das ist wohl, das Schicksal der Zeit
That's probably the fate of time
Dass sie irgendwann verstreicht
That it eventually passes
Dass aus Jahren ein Moment wird
That years become a moment
Auf den man irgendwann zurückblickt
That one looks back on one day
Und könnte ich etwas ändern, dann nur das eine
And if I could change anything, it would only be that
Dass ich dir nochmal gesagt hätt, dass ich dich liebe
That I would have told you again that I love you
Und der Moment jetzt bei mir ist
And that the moment is with me now
Dir zu sagen, dass ich stolz auf dich bin
To tell you that I am proud of you
Und heute stehe ich an deinem Grab
And today I stand at your grave
Und sag dir alles, was ich dir niemals gesagt hab
And tell you everything that I never told you
Weil du fortgegangen, aber niemals ganz gegangen bist
Because you're gone, but never quite gone
Ich bring dir etwas mit aus meinem Leben
I'm bringing something with me from my life
Damit du weißt, dass es mir gut ergangen ist
So that you know that I've been doing well
Sorg dich nicht um mich, wo du auch bist
Don't worry about me, wherever you are
Wo du auch bist, sorg dich nicht um mich
Wherever you are, don't worry about me
Wo du auch bist, sorg dich nicht um mich
Wherever you are, don't worry about me
Sorg dich nicht um mich
Don't worry about me





Writer(s): Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.