Paroles et traduction Kärbholz - Auf beiden Beinen (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf beiden Beinen (Remastered)
On Both Feet (Remastered)
Lass
dein
Schicksal
Schicksal
sein
Let
your
fate
be
fate
Nimm
dein
Leben
selbst
in
die
Hand
Take
your
life
into
your
own
hands
Lerne
mal
der
Chef
zu
sein
Learn
to
be
the
boss
Benutze
deinen
Verstand!
Use
your
mind!
Alles
ist
veränderlich
Everything
is
changeable
Nichts
ist
vorhergesehen
Nothing
is
foreseen
Weil
du
nur
das
eine
Leben
hast
Because
you
only
have
one
life
Ist
genau
die
Zeit
jetzt
aufzustehn'
This
is
the
time
to
stand
up
Auf
beiden
Beinen
sollst
du
steh'n
You
should
stand
on
both
feet
Mit
stolzem
Blick
durchs
Leben
geh'n
Walk
through
life
with
a
proud
look
Du
sollst
leben
und
nicht
nur
existier'n
You
shall
live
and
not
just
exist
Auf
beiden
Beinen
sollst
du
steh'n
You
should
stand
on
both
feet
Jede
Chance
die
komme
nehmen
Take
every
chance
that
comes
Du
sollst
leben
und
nicht
nur
funktionier'n
You
shall
live
and
not
just
function
Geh
dahin
wo
die
Musik
spielt
Go
where
the
music
plays
Wo
man
tanzt
die
ganze
Nacht
Where
people
dance
all
night
Geh
dahin
wo
das
Leben
ist
Go
where
life
is
Du
weißt
nie
ob
du
was
verpasst
You
never
know
what
you
might
miss
Ein
Tag
unter
vielen
A
day
among
many
Ist
die
Zeit
die
dir
noch
bleibt
Is
the
time
you
have
left
Weil
das
Leben
wie
ein
Strom
Because
life
is
like
a
river
Nicht
nur
auf
einen
Ausgang
treibt!
It
doesn't
just
lead
to
one
exit!
Auf
beiden
Beinen
sollst
du
steh'n
You
should
stand
on
both
feet
Mit
stolzem
Blick
durchs
Leben
geh'n
Walk
through
life
with
a
proud
look
Du
sollst
leben
und
nicht
nur
existier'n
You
should
live
and
not
just
exist
Auf
beiden
Beinen
sollst
du
steh'n
You
should
stand
on
both
feet
Jede
Chance
die
komme
nehmen
Take
every
chance
that
comes
Du
sollst
leben
und
nicht
nur
funktionier'n
You
shall
live
and
not
just
function
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.