Kärbholz - Es fühlt sich richtig an - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kärbholz - Es fühlt sich richtig an




Es fühlt sich richtig an
Это кажется правильным
Kannst du mir sagen, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Можешь сказать, сколько времени нам еще осталось?
Wie viel müssen wir noch Ertragen
Сколько еще мы должны вытерпеть,
Bis sich die Frage nicht mehr stellt?
Пока этот вопрос больше не будет возникать?
Nach dem ob und wie lang, dem wozu und warum
После всех "если" и "как долго", "зачем" и "почему"
Es Fühlt sich Richtig an
Это кажется правильным.
Denn immer, wenn ich an dich denke
Ведь каждый раз, когда я думаю о тебе,
Fängt mein Herz zu schlagen an
Мое сердце начинает биться чаще.
Kann mich nicht von dir ablenken
Не могу отвлечься от тебя,
Weil ich gar nicht anders kann
Потому что я просто не могу иначе,
Als an dich zu denken
Кроме как думать о тебе.
Es fühlt sich richtig an
Это кажется правильным.
Denn immer, wenn ich an dich denke
Ведь каждый раз, когда я думаю о тебе,
Macht das alles einen Sinn
Все обретает смысл.
Ich höre auf zu hinterfragen
Я перестаю задавать вопросы,
Lass es einfach passieren
Просто позволяю этому случиться.
Ich weiß nicht, was das ist
Я не знаю, что это,
Aber es fühlt sich Richtig an
Но это кажется правильным.
Ja, es hat aufgehört zu Regnen und die Sonne scheint seit dem
Да, дождь перестал, и солнце светит с тех пор,
Wir uns kennen fast ununterbrochen, kannst du sehen
Как мы познакомились, почти непрерывно. Видишь ли ты,
Dass sich alles ein bisschen zum Guten verändert hat?
Что все немного изменилось к лучшему?
Ja es ist gar nicht mehr so wichtig, gar nicht mehr so schwer
Да, это уже не так важно, не так тяжело.
Was mich einst unter sich Begraben hat, lass ich nun hinter mir
То, что когда-то погребло меня под собой, я теперь оставляю позади.
Die Welt scheint ein schönerer Ort zu sein mit dir
Мир кажется прекраснее с тобой.
Denn immer, wenn ich an dich denke
Ведь каждый раз, когда я думаю о тебе,
Fängt mein Herz zu schlagen an
Мое сердце начинает биться чаще.
Kann mich nicht von dir ablenken
Не могу отвлечься от тебя,
Weil ich gar nicht anders kann
Потому что я просто не могу иначе,
Als an dich zu denken
Кроме как думать о тебе.
Es fühlt sich richtig an
Это кажется правильным.
Denn immer, wenn ich an dich denke
Ведь каждый раз, когда я думаю о тебе,
Macht das alles einen Sinn
Все обретает смысл.
Ich höre auf zu hinterfragen
Я перестаю задавать вопросы,
Lass es einfach passieren
Просто позволяю этому случиться.
Ich weiß nicht, was das ist
Я не знаю, что это,
Aber es fühlt sich Richtig an
Но это кажется правильным.
Ich würde jeden Augenblick eintauschen
Я бы обменял любой момент
Für einen mit dir
На момент с тобой.
Ich sag's der Welt und jedem, der es Hören will
Я скажу это миру и каждому, кто захочет услышать:
Du gehörst zu mir
Ты моя.
Denn immer, wenn ich an dich denke
Ведь каждый раз, когда я думаю о тебе,
Fängt mein Herz zu schlagen an
Мое сердце начинает биться чаще.
Kann mich nicht von dir ablenken
Не могу отвлечься от тебя,
Weil ich gar nicht anders kann
Потому что я просто не могу иначе,
Als an dich zu denken
Кроме как думать о тебе.
Es fühlt sich richtig an
Это кажется правильным.
Denn immer, wenn ich an dich denke
Ведь каждый раз, когда я думаю о тебе,
Macht alles einen Sinn
Все обретает смысл.
Ich höre auf zu hinterfragen
Я перестаю задавать вопросы,
Lass es einfach passieren
Просто позволяю этому случиться.
Ich weiß nicht, was es ist
Я не знаю, что это,
Aber es fühlt sich Richtig an
Но это кажется правильным.





Writer(s): Adrian Kühn, Kärbholz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.