Paroles et traduction Kärbholz - Fahre Wohl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alter
Freund
wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
Old
friend,
we
haven't
seen
each
other
in
a
long
time
Wo
ist
die
Zeit?
Wo
ist
sie
hin?
Where
is
the
time?
Where
did
it
go?
Ich
weiß
nicht
warum
du
gingst
I
don't
know
why
you
left
Ich
hoffe
nur
du
bist
glücklich
wo
du
auch
bist!
I
just
hope
you're
happy
wherever
you
are!
Du
warst
schon
immer
der,
der
in
keine
Schublade
passt
You
were
always
the
one
who
didn't
fit
into
any
mold
Der
an
keinem
Ort
länger
als
nötig
war
The
one
who
was
never
in
any
one
place
for
too
long
Wie
oft
sagten
sie
du
hättest
dich
verrannt
How
often
they
said
you
had
lost
your
way
Zuviel
scheiße
gebaut
und
den
Bogen
überspannt
Built
too
much
shit
and
pushed
the
envelope
too
far
Die
Segel
sind
gesetzt,
der
Kurs
ist
wohl
gewählt
The
sails
are
set,
the
course
is
well
chosen
Es
gibt
keinen
mehr
der
dich
von
deinen
Zielen
abhält
There's
no
one
left
to
hold
you
back
from
your
goals
Die
Brandung
legt
sich
hart
auf
dein
Gesicht
The
surf
beats
hard
on
your
face
Wenn
die
Ferne
ruft,
still
stehen
kannst
du
nicht
When
the
distance
calls,
you
can't
stand
still
Fahre
wohl,
oh
Seemann
fahre
wohl
Farewell,
oh
sailor,
farewell
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
auf
deiner
Reise
I
wish
you
much
luck
on
your
journey
Grüß
mir
die
Welt
wenn
du
sie
siehst
Greet
the
world
for
me
if
you
see
it
Alter
Freund
ich
vergess
dich
nicht
Old
friend,
I
will
not
forget
you
Dich
treibt
es
fort,
wohin
weißt
du
nicht
You
are
driven
away,
you
don't
know
where
to
Du
suchst
nach
dem
Ort,
an
dem
du
glücklich
bist
You
are
looking
for
the
place
where
you
are
happy
Die
Welt
kann
für
dich
gar
nicht
groß
genug
sein
The
world
cannot
be
big
enough
for
you
Du
blickst
noch
einmal
zurück,
nichts
zieht
dich
mehr
Heim
You
look
back
one
more
time,
nothing
draws
you
home
Die
Koffer
sind
gepackt,
klar
vor
Augen
ist
dein
Ziel
The
suitcases
are
packed,
your
destination
is
clear
before
your
eyes
Nichts
hält
dich
mehr,
du
musst
weg
von
hier
Nothing
holds
you
back,
you
have
to
get
away
from
here
Raus
aus
dieser
Stadt,
aus
diesem
Labyrinth
Get
out
of
this
city,
out
of
this
maze
Weg
von
allem
hier,
was
dir
den
Atem
nimmt
Get
away
from
everything
here
that
takes
your
breath
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.