Kärbholz - Lass uns Freunde bleiben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kärbholz - Lass uns Freunde bleiben




Lass uns Freunde bleiben
Let's Stay Friends
Wer hätte das gedacht, ich nicht, es war doch immer so weit weg
Who would have thought, I didn't, it was always so far away
Alles Leid und alles böse dieser Welt
All the misery and all the evil of this world
Wer hätte das gedacht, ich nicht, dass es sich mal zu uns gesellt
Who would have thought, I didn't, that it would join us one day
Und wie es scheint so schnell nicht wieder geht
And it seems it won't go away quickly
Keine Umarmung und kein Kuss, es gibt Distanz per Beschluss
No hugs or kisses, there is distance by decree
Und am Gartenzaun kein Krieg mehr sondern Bierchen
And at the garden fence no more war but a beer
Und die laut geschrien haben, wir brauchen einander nicht
And those who shouted the loudest, we don't need each other
Stehen zusammen im Park weil sie einsam sind
Stand together in the park because they are lonely
Und vielleicht erwächst aus all dem ′ne Idee
And perhaps a good idea will come of this
'Ne Idee von Gemeinsamkeit und Solidarität
An idea of community and unity
Komm wir infizieren uns mit Liebe
Come on, let's infect ourselves with love
Komm wir infizieren uns mit Mut und Zuversicht
Come on, let's infect ourselves with courage and confidence
Und damit, dass wir ne Menge alleine
And with the fact that we can do a lot alone
Aber noch viel mehr gemeinsam schaffen
But even more together
Wir sind im Kampf vereint. Lass uns danach einfach Freunde bleiben
We are united in this fight. Let's just stay friends afterwards
Wer hätte das gedacht, ich nicht, dass ich das einmal selbst erleb′
Who would have thought, I didn't, that I would ever experience this myself
Das fühlt sich fast an wie wenn Großvater erzählt
It almost feels like when grandfather tells stories
Wer hätte das gedacht, ich nicht,
Who would have thought, I didn't,
Dass alles von dem einen auf den anderen Tag so anders ist
That everything could be so different from one day to the next
Seitdem ich denken kann, gab es immer mehr als ich fressen kann
Ever since I can remember, there has always been more than I can eat
Heute stehe ich ne Stunde an für ein leeres Regal
Today I stand in line for an hour for an empty shelf
Und wenn es nichts mehr gibt, ist es ein Nachbar, der mir hilft
And when there's nothing left, it's a neighbour who helps me
Ich revanchiere mich, du hilfst mir ich helfe dir
I return the favor, you help me, I help you
Und vielleicht erwächst aus all dem 'ne Idee
And perhaps a good idea will come of this
'Ne Idee von Gemeinsamkeit und Solidarität
An idea of community and unity
Komm wir infizieren uns mit Liebe
Come on, let's infect ourselves with love
Komm wir infizieren uns mit Mut und Zuversicht
Come on, let's infect ourselves with courage and confidence
Und damit, dass wir ne Menge alleine
And with the fact that we can do a lot alone
Aber noch viel mehr gemeinsam schaffen
But even more together
Wir sind im Kampf vereint. Lass uns danach einfach Freunde bleiben
We are united in this fight. Let's just stay friends afterwards
Lass uns danach einfach Freunde bleiben
Let's just stay friends afterwards
Lass uns danach einfach Freunde bleiben
Let's just stay friends afterwards
Lass uns danach einfach Freunde bleiben
Let's just stay friends afterwards





Writer(s): Adrian Kühn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.